妖诈食
有个人在田边夜行,踩到了一个东西,感觉柔软滑腻,怀疑是刺猬,就祈祷说:“我没有灯笼,误踩贵体,非常后悔,万望上仙不要怪罪。”到了家,刚进大门,就听见屋子里有摔东西的声音。进了屋里看到盆盆罐罐的摔碎了不少。正要询问,妻子忽然瞪着眼睛说:“没原因的被坏人践踏,我的肋骨受伤了,这个仇我一定要报。”
家里人烧了很多纸钱,才怒气稍减,说:“明天准备酒和供品祭拜,咱们就冰释前嫌,不然,你就别想活着。”这个人一再扣头道歉,他妻子不再闹腾,睡着了。
第二天,带着酒菜香烛到了田边,看到昨晚踩到的东西是一个大瓜。恍然大悟,痛骂不止,而妻子再也没有犯病。
【原文】有邑人夜行垄畔,误践一物,腻然肥软,疑其猬也,祝曰:“愚人夜行无炬,误践贵体,深自悔惧,敢祈上仙万勿加罪。”祝毕而归。甫至家门,闻堂中掷器声铮铮然,其响类磁。入室则破瓯残盏,狼藉盈前。方欲致问,妻忽瞋目云:“无端被凶人作践,使我胁痛骨伤。此怨誓必相报。”家人焚冥镪无算,其怒稍解,云:“明日亟以旨酒嘉肴祀我,则涣然冰释。否则不尔活也。”邑人泯首自赎,妇昏睡不醒。次晨,携酒榼香楮至旧处设祭,视昨所践者,乃一大瓜也。恍然悟悔,痛诋,妇陡然寒战而愈矣。《醉茶志怪》
土中鱼
癸末年夏天,静县挖河道,在土里挖到一条鲫鱼,二寸多长。挖土的人很诧异,来围观的人也不少。其中有一个姓任的人,靠的特别近,那条小鱼,忽然跳到他的嘴里不见了。任某非常懊恼,但却安然无恙,什么事也没发生。
【原文】癸末夏,静邑掘河,土中得一鲫鱼,长二寸许。土工咤异,于是环视者如堵。中有一任姓者,逼近视之,鱼跃入其口中,即失所在。任甚懊悔,而卒无恙。亦异事也。《醉茶志怪》
蝎虎尾
癸未年秋天,七月二十八日,忽然下起了大雨,雷声很大。有两个乞丐在南门楼,看到雷电追逐一个像猪一样的动物围着门楼奔跑,忽然藏到屋檐下。霹雳一声,雷把楼的屋脊击坏了,那个动物也不见了。过了十多天,城门楼下的王姓人家修房子,在屋顶上捡到一个壁虎尾巴,四五尺长,像鸡蛋那么粗。才知道雷电追逐的是这个东西。
【原文】癸未秋七月二十八日丑刻,忽大雨,霹雳甚巨。有二丐寄宿邑南门楼,见雷逐一物如猪,绕楼奔窜,忽匿宇下。雷击楼脊崩坼,物遂不见。后十余日,城下王氏修屋,于屋上得一蝎虎巨尾,长四五尺,粗如鸡蛋。始悟所震之物,即是也。予亲见之。《醉茶志怪》
异兆喜
鄱阳龚冕仲说,他的祖父兄弟二人一起参加科考,发榜的那天,家里的东西都出现了异常。母鸡打鸣,狗顶着头巾,老鼠白天成群结队的出没。就连器皿衣物也自己变换了位置。家里人非常害怕,找来女巫师徐姥作法。当时天气还有些冷,徐姥对着炉子坐着,有一只猫也趴在炉子旁边。家里人指着猫说:“所有的东西都在作怪,只有这只猫还正常。”那只猫突然像人一样站起来,拱着两只前爪说:“不敢。”吓的徐姥赶快离开了。过了几天,捷报传来,两个儿子都中了进士。这才知道,怪异的现象未必都是预兆着祸事。
【原文】鄱阳龚冕仲自言:其祖纪与族人同应进士举,唱名日,其家众妖竞作。牝鸡或晨雊,犬或巾帻而行,鼠或白昼群出,至于器皿服用之物,悉自变易其常处,家人惊惧,不知所为。乃召女巫徐姥者使治之。时尚寒,与姥对炉而坐,有一猫正卧其侧,家人指猫谓姥曰:‘吾家百物皆为异,不为异者独此猫耳。’于是猫亦人立拱手而言曰:‘不敢。’姥大骇弛去。后数日,捷音至,二子皆高第矣。乃知妖异未必尽为祸也。”《续墨客挥犀》
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.