[Photo/Unsplash]
“贼喊捉贼”,汉语成语,意思是指做贼的人喊捉贼(a thief crying "Stop thief")。坏人为了自己逃脱,故意转移目标,把别人说成是坏人。可以翻译为“a thief posing as judge,play the trick of thief crying ‘Stop thief’”。
例句:
zhè wán quán shì zéi hǎn zhuō zéi 、diān dǎo hēi bái ,shì diǎn xíng de “cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng ”
这完全是贼喊捉贼、颠倒黑白,是典型的“此地无银三百两”。
Like a thief posing as judge, it is distorting facts driven typically by a guilty conscience.
Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.