这是 一直夫妇 的第 474 篇文章
本文 1914 字,预计阅读 5min
你关注的这位答主栗之,周一早 9:00 会虐狗,周三、四或五会写干货文章~
01
Matthew Hussey 是英国一位非常火的情感主播,是《今日秀》的常驻爱情专家 love guru。他也有自己的电台,而且在油管上也有自己的个人账号,吸引了 200w 关注者,热度非常高。另外,他还写了一本恋爱指南类的畅销书 Get the Guy。
今天我选的这期视频的话题是:如果前任找你复合,你会同意吗?
一位女生跟 Matthew 说,两年前分手的前者找自己复合,自己要不要同意。Matthew 首先问她是:两年前导致你们分手的问题解决了吗?如果这个问题还没有解决,那么复合就需要缓一缓。
分开这么久,彼此对彼此的好印象,胜过了当年那些不开心的往事。人很容易做出不理智的举动,觉得对方正是自己要找的人。但如果根源上的问题没解决,那么双方一旦复合,不过是进入了历史的 loop 循环。很可能再次分手散场。
02
说完了情感,咱们再来谈谈英语。打着恋爱的幌子学英语。
我们会在这期看到很多「小词」,也就是我们平时非常熟悉的一些单词,比如,blow,follow,turn,它们的词义非常丰富,而且可以构成很多词组。所以,这类小词构成的词组是英美人口语中经常用到的。这个特点,在 Matthew 这个视频中体现得淋漓尽致。
但是,对我们中国学生来说,这类小词词组反而不如一些使用频率较低,但意思单一的词汇更容易。比如,go through 和 get through,是不是有点「傻傻分不清楚」?所以,我们需要有针对性地在语境中多学习,多重复。
接下来,我们就投入到「小词词组」的怀抱中咯。
01 blow sb off
如果是 blow my hat off,是指风或者其他什么把我帽子给「吹跑了」,但 blow sb off 在这儿表示的是 to treat someone or something as unimportant「不重视某人,不搭理某人」。另外,blow off 还可以表示「发泄情绪等」,比如,blow off steam。
02 follow through
我们刚提到 get through,go through,马上就遇到了 follow through。这是一个很积极的词组,意思是 to finish sth that you have started「把某事进行到底;完成某事」。
我们在之前的 中,也遇到过这个词组。
Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments.
03 turn sb away
这两天连续在文章中看到 turn 家族的成员:turn on sb,turn your back on sth,今天又来了 turn sb away,意思是「拒绝某人」,相当于 refuse。
turn your back on sb / sth,字面意思是 转身背对某人或某物,除了这个字面意思外,它还有个引申义。我们背对一个人,很可能是因为不喜欢这个人。所以,这个词组的引申义是对某人/某事「置之不理,撒手不管,不闻不问」。
Short version is she turned her back on Diane when she got pregnant.
简单说就是在黛安怀孕后,她就不管黛安了。
04 pick up
这个词组也在 Gifted 这部电影中出现过,我们也单独挑出来讲解过,不过两处的用意却完全不同。Gifted 中的 pick up sb 是「勾搭某人」,但这里的 pick up 却是指分手后的两人「重归于好,重新燃起爱情的小火苗」。这条释义我们很难在词典中找到,但通过看英美人的视频,学到了最鲜活的语料。
05 have a shot at doing sth
shot 除了有「射击」的意思外,还常用来表示 try to do or achieve sth「尝试;努力」,类似的结构包括: have a shot at doing sth,give sth a shot,give it your best shot 。下面这个句子送给你:
Just give it your best shot and you'll be fine.
只要尽自己最大努力,你就会有好的结果
06 grovel mode
张爱玲有句描写男女在爱情中变得极为卑微的句子:「见了他,她变得很低很低,低到尘埃里,从尘埃里开出花来」。现代人则更为简单粗暴一些,称这种行为是「跪舔」。grovel 就是因有求于人而「卑躬屈膝」或恋爱中的「跪舔」。
虽说有人说自己家的男神或女神就是自己「跪舔」来的(多少有些戏谑的成分,未必是完全抛弃尊严的跪舔),但大部分人的结局是:舔到最后,一无所有。我认为恋爱中双方保持对自己、对对方的尊重是必不可少的。如果一个人毫不在乎你的尊严,他/她又怎么会珍惜你的爱呢?
07 weigh sb up against sth
这也是一个口语、外刊都常用的短语,weigh 既可以指称猪肉、蔬菜的重量,也可以表示 to consider sth carefully「认真考虑,权衡」别人的观点、意见等。
Matthew 这句中的 weigh me up against the rest of the world ,意思是对方把自己和其他人比来比去。如果别人找你复合,只是因为他/她暂时没有找到比你更好的交往对象,你不过是他/她在反复的计算与对比中挑出来的「货物」,那么,我不认为这样的复合提议是有诚意的。
08 backup plan
backup 原指「备份」,后来引申成「备胎」。另外一个「备胎」也很形象,那就是—— planB ,字面意思是「备选方案」。哦,我原来只是别人的 planB,悲伤+1,也可能是 planC……
除此之外,备胎还可以简简单单用一个单词来表示,而且跟前面这俩一脉相承,答案是: bench 。在球赛中,替补坐在哪儿?专用的「替补板凳」是吧?所以,后来就衍生出了「备胎」这个含义。
本集演出名单
Matthew
栗之
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.