网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

英语中 turn 相关的短语动词

0
分享至

turn against sb | turn sb against sb (使)与…反目成仇,变得敌对

She turned against her old friend.

她与老朋友翻脸了。

After the divorce he tried to turn the children against their mother.

他离婚后企图教唆子女反对他们的母亲。

turn around/round | turn sb/sth around/round (使)翻身,转身,翻转

Turn around and let me look at your back.

转过身去让我看看你的后背。

I turned my chair round to face the fire.

我把椅子转过来面向火炉。

turn around/round | turn sth around/round (使企业、经济等)好转,扭转,有起色

Turning the company around won't be easy.

盘活那家公司绝非易事。

turn sb away (from sth) 把某人拒之门外;不准某人进入

Hundreds of people were turned away from the stadium.

体育场满座,数百人被拒之门外。

They had nowhere to stay so I couldn't turn them away.

他们无处安身,所以我不能把他们打发走。

turn back | turn sb/sth back (使)原路返回,往回走

The weather became so bad that they had to turn back.

天气变得非常恶劣,他们不得不循原路折回。

We said we would do it─there can be no turning back.

我们说过要干这事,不能反悔。

Our car was turned back at the border.

我们的汽车在边境被挡了回来。

turn sb/sth down 拒绝,顶回(提议、建议或提议人)

Why did she turn down your invitation?

她为什么谢绝你的邀请?

He has been turned down for ten jobs so far.

他迄今申请了十份工作都遭到拒绝。

He asked her to marry him but she turned him down.

他请求她嫁给他,但是她回绝了。

turn sth down 把…调低;关小

Please turn the volume down.

请把音量调低些。

[+ adj] He turned the lights down low.

他把灯光调得暗了一些。

turn in

1、朝内;向内拐

Her feet turn in.

她的两脚呈内八字。

2、上床睡觉

Would you like some tea before you turn in?

你睡前想喝杯茶吗?

turn sb in 把…扭送(到警察局);使自首

She threatened to turn him in to the police.

她扬言要把他交给警方。

He decided to turn himself in.

他决定到警察局去自首。

turn sth in

1、交还,退还(不再需要的东西)

You must turn in your pass when you leave the building.

你离开大楼时必须交还通行证。

2、上交;呈交;提交

They turned in a petition with 80 000 signatures.

他们递交了一份有8万人签名的请愿书。

I haven't even turned in Monday's work yet.

我连星期一的作业还没交呢。

3、取得(分数);完成(表演);获得(利润)

The champion turned in a superb performance to retain her title.

上届冠军表现十分出色,卫冕成功。

turn (from sth) into sth 变成某事物

Our dream holiday turned into a nightmare.

我们梦想的假日变成了一场噩梦。

In one year she turned from a problem child into a model student.

一年内,她从问题儿童变成了模范学生。

turn sb/sth (from sth) into sth 使(从…)变成

Ten years of prison had turned him into an old man.

十年大狱使他变成了一个老头。

The prince was turned into a frog by the witch.

王子被女巫变成了一只青蛙。

turn off | turn off sth 拐弯;转入另一条路(没有被动)

Is this where we turn off?

这儿是我们换道的地方吗?

The jet began to turn off the main runway.

那架喷气式飞机开始拐出主跑道。

turn off 不再听;不再想

I couldn't understand the lecture so I just turned off.

我听不懂讲课,所以也就不听了。

turn sb off

1、使厌烦;使失去兴趣

People had been turned off by both candidates in the election.

大选中的两位候选人都让人觉得扫兴。

2、使(异性)失去兴趣;使厌恶

Aggressive men turn me off completely.

咄咄逼人的男人让我完全没有欲望。

turn sth off 关掉,截断(电流、煤气、水等)

to turn off the light

关上灯

Please turn the television off before you go to bed.

睡觉前请关上电视。

turn on sb 突然攻击

The dogs suddenly turned on each other.

那两条狗突然互相撕咬了起来。

Why are you all turning on me?

你们怎么突然都冲我来了?

turn on sth (没有被动)

1、依靠;依…而定;取决于

Much turns on the outcome of the current peace talks.

事情主要取决于当前和谈的结果。

2、以…为主题

The discussion turned on the need to raise standards.

这次讨论的主要议题是提高标准的必要性。

turn sb on 使性兴奋;使感兴趣

Jazz has never really turned me on.

我对爵士乐从未真正产生过兴趣。

She gets turned on by men in uniform.

她看到穿制服的男人就欲火攻心。

turn sb on (to sth) 使对…感兴趣;使首次使用

He turned her on to jazz.

他使她对爵士乐产生了兴趣。

turn sth on 接通(电流、煤气、水等);打开

to turn on the heating

打开供热系统

I'll turn the television on.

我来打开电视机。

He really knows how to turn on the charm .

他确实懂得如何一展魅力。

turn out

1、出席(某项活动);在场

A vast crowd turned out to watch the procession.

有一大群人出来观看游行队伍。

2、(与副词或形容词连用,或用于以 how 引导的疑问句) …地发展(或发生);结果…

Despite our worries everything turned out well.

尽管我们都很担心,结果一切都顺利。

You never know how your children will turn out.

很难说子女将来的发展怎样。

If the day turns out wet, we may have to change our plans.

如果那天下雨的话,我们可能得改变计划。

3、向外;朝外

Her toes turn out.

她的脚趾向外撇。

4、原来是;证明是;结果是

[+ that] It turned out that she was a friend of my sister.

她原来是我姐姐的朋友。

[+ to inf] The job turned out to be harder than we thought.

这工作结果比我们想象的要难。

The house they had offered us turned out to be a tiny apartment.

他们向我们提供的房子原来是很小的公寓套间。

turn sb/sth out 制造;生产;以(…装束等)出现

The factory turns out 900 cars a week.

这家工厂每周生产900辆汽车。

turn sb out (of/from sth) 赶走;逐出;撵走

If you go on arguing, I'll turn you out of doors.

你再争嘴,我就把你赶走。

turn sth out

1、关掉(灯或热源);熄灭

Remember to turn out the lights when you go to bed.

临睡前别忘了关灯。

2、腾空;彻底清理

to turn out the attic

把阁楼腾空清扫

3、弄空,掏净(尤指口袋)

Turn out the dough on to a floured surface...

把生面团倒在撒了面粉的案板上。

4、使向外;使朝外

She turned her toes out.

她把脚趾向外撇。

turn over

1、翻身;翻转

If you turn over you might find it easier to get to sleep.

你若翻个身,也许入睡容易些。

The car skidded and turned over.

汽车打滑向一侧翻倒了。

The smell made my stomach turn over.

这气味让我反胃。

2、变换(电视频道)

Whenever he's on TV, I turn over.

只要在电视上见到他,我都会换台。

turn over sth营业额为…;做金额为…的生意

The company turns over 3.5 million a year.

这家公司一年的营业额为350万英镑。

turn sth over

1、使翻个儿;使翻转

Brown the meat on one side, then turn it over and brown the other side.

把肉的一面烤黄,然后翻转过来,再烤另一面。

2、认真思考;深思熟虑

She kept turning over the events of the day in her mind.

她脑子里不断琢磨当天发生的事。

3、(商店) 周转;销货和进货

A supermarket will turn over its stock very rapidly.

超级市场的货物周转得很快。

4、从…偷窃

Burglars had turned the house over.

盗贼把这所房子盗窃一空。

turn sb over to sb 移交,送交(他人看管,尤指当局)

Customs officials turned the man over to the police.

海关官员把那个男子移交给警方看管。

turn sth over to sb 把…移交给(他人管理)

He turned the business over to his daughter.

他把这个企业交给了女儿管理。

turn sth over to sth 改变,转变(用途或功能)

The factory was turned over to the manufacture of aircraft parts.

这家工厂转产飞机部件。

turn to sb/sth 向…求助(或寻求指教等)

She has nobody she can turn to.

她求助无门。

turn up

1、(尤指失去后偶然)被发现,被找到

Don't worry about the letter─I'm sure it'll turn up.

别为那封信担心,我相信会找到的。

2、(人) 到达;来到;露面

We arranged to meet at 7.30, but she never turned up.

我们约好7:30碰头,但她根本没露面。

3、(机会) 偶然出现;到来

He's still hoping something will turn up.

他仍然在希望会有机会出现。

turn sth up

1、开大,调高(音量、热量等)

Could you turn the TV up?

你能把电视机的音量开大些吗?

The music was turned up loud.

音乐的音量开大了。

2、找到;发现

Our efforts to trace him turned up nothing.

我们辛辛苦苦跟踪他,却无功而返。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相关推荐
热点推荐
外交部:对泰国事故造成人员伤亡表示慰问

外交部:对泰国事故造成人员伤亡表示慰问

界面新闻
2026-01-14 15:29:41
赛力斯向华为支付采购费200亿元

赛力斯向华为支付采购费200亿元

盖世汽车
2026-01-14 11:02:02
赖清德欲推两岸两会重启对话,大陆不拒绝,要求遵守一个政治条件

赖清德欲推两岸两会重启对话,大陆不拒绝,要求遵守一个政治条件

军机Talk
2026-01-14 14:26:27
2026春节档陆续有十部电影上映,周星驰两部,你期待哪几部?

2026春节档陆续有十部电影上映,周星驰两部,你期待哪几部?

小Q侃电影
2026-01-14 13:42:26
青海独家回应:4名评标专家“饿晕”当天经历了什么

青海独家回应:4名评标专家“饿晕”当天经历了什么

中国新闻周刊
2026-01-13 18:25:10
浅议章泽天做播客:当一个富太太开始抛头露面

浅议章泽天做播客:当一个富太太开始抛头露面

穿透
2026-01-14 13:51:28
韩国真的没小孩了!

韩国真的没小孩了!

奋斗在韩国
2026-01-13 13:42:26
马斯克预警:留给旧世界的时间只剩2000天,中国握着唯一的“王牌” |【经纬低调分享】

马斯克预警:留给旧世界的时间只剩2000天,中国握着唯一的“王牌” |【经纬低调分享】

经纬创投
2026-01-13 11:53:22
1984年贺子珍在上海病逝,市委不敢定丧葬规格,邓小平看后只说了一句话,结局出人意料

1984年贺子珍在上海病逝,市委不敢定丧葬规格,邓小平看后只说了一句话,结局出人意料

历史回忆室
2026-01-11 22:43:10
合川杀猪宴仅2天,恶心事接连发生!多人吃相难看,坑惨当地文旅

合川杀猪宴仅2天,恶心事接连发生!多人吃相难看,坑惨当地文旅

笑饮孤鸿非
2026-01-13 15:32:06
油轮调头被误读!特朗普没料到,中国拉美换道反手打出“王炸”

油轮调头被误读!特朗普没料到,中国拉美换道反手打出“王炸”

梁讯
2026-01-14 11:30:55
孝感市委原书记潘启胜傍上蒋超良细节:一系列大项目都交给蒋超良五弟

孝感市委原书记潘启胜傍上蒋超良细节:一系列大项目都交给蒋超良五弟

澎湃新闻
2026-01-13 21:50:26
贺娇龙工作时意外坠马,仍在救治中!曾身披红衣策马雪原火爆全网,网友:希望只是虚惊一场

贺娇龙工作时意外坠马,仍在救治中!曾身披红衣策马雪原火爆全网,网友:希望只是虚惊一场

新民晚报
2026-01-14 12:36:39
金地集团欠薪6个月

金地集团欠薪6个月

地产微资讯
2026-01-14 15:31:35
携程跌超9%!市场监管总局依法对携程集团有限公司立案调查

携程跌超9%!市场监管总局依法对携程集团有限公司立案调查

21世纪经济报道
2026-01-14 16:14:49
企业又要叫苦了,新规定,给员工提供住宿餐饮也要交税了,咋回事

企业又要叫苦了,新规定,给员工提供住宿餐饮也要交税了,咋回事

你食不食油饼
2026-01-13 16:57:10
触目惊心——伊朗抗议者遇难者增至2万人,1.8万人被捕

触目惊心——伊朗抗议者遇难者增至2万人,1.8万人被捕

史政先锋
2026-01-14 16:36:18
山东省政府原参事袭燕被双开

山东省政府原参事袭燕被双开

界面新闻
2026-01-14 16:03:21
“网红县长”贺娇龙的“生死”反转:一次代价沉重的媒体抢跑

“网红县长”贺娇龙的“生死”反转:一次代价沉重的媒体抢跑

记者柯南
2026-01-14 12:34:14
夫妻开宝马夜行高速遭陌生男子半道拦车,急刹避让后对方竟爬上引擎盖躺挡风玻璃,交警赶到后将他带走

夫妻开宝马夜行高速遭陌生男子半道拦车,急刹避让后对方竟爬上引擎盖躺挡风玻璃,交警赶到后将他带走

扬子晚报
2026-01-14 15:07:13
2026-01-14 18:03:01
驾驭信息纵横科技 incentive-icons
驾驭信息纵横科技
学英语我是认真的。
1863文章数 10611关注度
往期回顾 全部

教育要闻

全国知名校长深圳履新,主张“学生玩得嗨,才能学得嗨”

头条要闻

哈马斯领导人空缺15个月后重组在即 2人成为热门人选

头条要闻

哈马斯领导人空缺15个月后重组在即 2人成为热门人选

体育要闻

你是个好球员,我们就拿你交易吧

娱乐要闻

何晴去世30天,许亚军终于发声

财经要闻

姚振华举报:观致汽车资产被低价拍卖

科技要闻

携程因涉嫌垄断被市场监管总局调查

汽车要闻

曝Model Y或降到20万以内!

态度原创

数码
艺术
时尚
手机
军事航空

数码要闻

苹果推送AirPods Pro 3新固件升级 修复部分已知漏洞

艺术要闻

八大山人『山水花鸟册』

比变老更可怕的是不会穿!中年女人掌握4个技巧,优雅不费力

手机要闻

华为智选新品WIKO Hi畅享80 Plus上架,内置6620mAh电池

军事要闻

美再发安全警告 敦促美公民立即离开伊朗

无障碍浏览 进入关怀版