把荷马史诗搬上IMAX银幕,诺兰的《奥德赛》被古典学者拎出来“较真”了:那个狡猾又骄傲的奥德修斯,在电影里被改造成了一个充满忏悔的现代好人。
在史诗原文里,奥德修斯为了回家可以不择手段,战友死了也只是“悲伤地航行,庆幸自己还活着,尽管失去了好朋友”。那种近乎冷酷的实用主义,恰恰是古希腊英雄的底色。
![]()
但诺兰镜头下的奥德修斯(马特·达蒙饰)完全不一样——他为所有死去的船员感到自责,大半部电影都在试图为自己的行为辩解,甚至补上一段原诗里不存在的旅程去求得他们的宽恕。古典学者点破:希腊英雄往往是社群的毁灭者,而不是被罪恶感缠绕的幸存者。
更颠覆的是,诺兰还往人物身上叠加了创伤与内疚层级:不只是对战友的死亡,还有那场战争带来的所有破坏。这种把古人塞进现代心理疗愈模板的做法,被指是在为当代观众的情绪需求“量身定制”英雄。
三个小时的视觉盛宴里,波塞冬的巨浪和独眼巨人的骨头碎裂声都通过IMAX镜头活了过来,但史诗原有的粗粝与暧昧,似乎被替换成一堂心灵救赎课。当古老神话开始刻意讨好你的泪腺,它还是那个敢叫众神闭嘴的航行吗?
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.