安德鲁·厄普顿,这位与奥斯卡影后凯特·布兰切特相伴多年的剧作家、制片人,终于推出了他颇为怪诞的处女作小说《Krank Fuss》。“请别再告诉人们这很奇怪,”他说。
厄普顿的笔记本上总是堆满了写了一半的故事和剧本,但它们大多不知不觉就蒸发了。可那只脚有畸形的鸡却让他念念不忘。这个念头太有诱惑力,足以和他“另一种生活,我的主要生活”抗衡——那个与凯特、四个孩子,以及他们共同经营的电影公司Dirty Films交织的世界。
![]()
灵感来自两年前他去鸡场买鸡的经历。一个年轻伙计把鸡从大群里抓起来扔进他的箱子,他忽然好奇:鸡会怎么理解这一切?厄普顿脑海中浮现出一只脚有残疾的鸡,被装在箱子里运到某个地方。他写下了一篇十页的小故事,虽然觉得“有点异想天开”就搁置了,却始终没忘记那只鸡。
某个夜晚,头顶的战机引擎声、喂鸡、捡鸡蛋这些日常画面,加上他对欧洲战事的不安,在他脑中盘旋。父亲曾在二战时期担任皇家空军导航员,那个维多利亚庄园上空飞过的飞机总让他想起这位“极好的人”。第二天醒来,他找到了故事的框架:一个设定在纳粹德国农场的寓言,由农场主鲁迪所写。鲁迪是一战老兵,仍被战争记忆撕扯,他把自己写下的寓言当作给未出生女儿的一份希望——一个写在悲痛里的手势。小说开篇,鲁迪的孙子在整理已故母亲的遗物时,意外发现一只小皮包,里面的信封里藏着这个秘密。
厄普顿习惯凌晨五点起床写作,特别是在凯特送孩子们上学的日子里,他珍惜清晨“来自宇宙的赐福”。如今这个被他自己称为寓言的故事终于走向读者,他说:“不要再告诉人们这很奇怪了。”
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.