接手六年级英语课时,我很快注意到角落里的小杰。他总是把头埋得很低,课本崭新得像没翻过,提问时要么沉默,要么含糊地吐出几个单词,声音比蚊子还轻。翻看他的作业本,歪歪扭扭的字母上满是红叉,最后一页还画着个耷拉着脑袋的小人——那是他对英语的态度,抗拒又自卑。
课后我找他谈话,他攥着衣角,半天憋出一句:“老师,我脑子笨,学不会英语。”看着他躲闪的眼神,我想起村里老人常说的“庄稼不长得慢,不是土不好,是没找对浇水的法子”。小杰不是笨,只是没找到走进英语世界的路。
我开始给小杰“量身定制”学习计划。农村孩子熟悉农活,我就把英语单词和他常做的事绑在一起。他每天帮奶奶喂鸡,我就画了张“小鸡成长图”,在鸡雏旁写“chick”,母鸡旁写“hen”,还教他编口诀:“小鸡chick叽叽叫,长大变成hen下蛋了”。第二天早读,小杰竟然主动举起手,小声背出了这个口诀,眼里闪过一丝光亮。
可语法还是“拦路虎”。讲到“一般过去时”,小杰总把“played”说成“played”。我没让他死记规则,而是拉着他回忆周末帮爷爷修锄头的事:“昨天你修锄头,用了‘修’这个动作,英语里就要说‘fixedthehoe’,在动词后面加‘ed’,就像给锄头装了新木柄。”我还让他用英语写“农活日记”,哪怕每天只写一句话。从“YesterdayIfedtheducks.”到“YesterdayIwateredthevegetablesandpickedtwotomatoes.”,他的句子越来越长,红叉也渐渐变成了对勾。
改变在悄悄发生。一次课堂小组活动,讨论“最喜欢的动物”,小杰组的同学卡了壳,他突然小声说:“Wecansay'Ilikedogsbecausetheyguardthehouse.'”。话音刚落,小组同学都转头看他,他脸一红,却挺直了腰板。那节课后,小杰主动问我:“老师,明天能再教我一个关于庄稼的单词吗?”
期末测试,小杰的英语考了65分——不算高分,却是他第一次及格。他拿着试卷跑到办公室,把一张画着向日葵的纸递给我,背面写着:“老师,谢谢您!”。
看着纸上金灿灿的向日葵,我忽然懂得,每个学习困难的孩子,都像田里晚熟的庄稼,不需要催促,也不用焦虑。只要弯下腰,找到适合他们的“耕种方式”,耐心等待,他们总会在自己的节奏里,慢慢扎根、开花,成为独属于自己的那束光。(文:李晓萍)
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.