今天开始辑录《菜根谭》里的竹对联。首先辑自“三、评议篇(18)”。
【原文】
翠筱傲严霜,节纵孤高,无伤冲雅;
红蕖媚秋水,色虽艳丽,何损清修。
【注释】
筱(xiǎo):小竹、细竹。傲严霜:傲霜,不为寒霜所屈。节纵孤高:这里比喻坚贞。节,竹节。冲雅:淡泊平和。雅,典雅,淡雅。红蕖(qú):红荷花。媚:本义喜爱,这里指取悦,讨好。秋水:秋天的江湖水、雨水。清修:清纯高洁的操行、品味。
【译文】
翠绿的细竹不为寒霜所屈,在风霜中傲然挺立,竹节纵然孤立高耸,也不会损伤它淡泊平和的姿态;鲜红的荷花取悦秋天的池水,色彩虽然艳丽,也仍然不会损害它清纯高洁的品位。
【点评】
人生的质量不在于外表的光鲜,而在于内在的修养,荣华富贵都是过眼云烟,内心的愉悦才是真正的富有。保持一颗高尚的心,拥有一个恬淡自然的人生,活出人生的真谛。
![]()
清·恽寿平《竹亭图》
翠竹傲立寒霜,虽孤高但不失平和高雅;红莲在秋水中一派妩媚之状,艳丽而不失高洁。
![]()
清·谢逊《荷花图》
“翠莜傲严霜,节纵孤高无伤冲雅”描述的是刚强而清高、冲和而俊雅的人格;“红蕖媚秋水,色虽艳丽何损清修”描述的是柔顺而净雅、纯洁而妩媚的人格。这样的一种状态,柔顺而纯洁,这些状态都是我们所敬仰和仰慕的,也是我们所提倡的。
![]()
《菜根谭》
《菜根谭》,孔学堂书局。[明]洪应明著,徐红注译。开本:32开,定价:24.00元,版次:2019年11月第1版第1次印刷。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.