html
为您的公司、商店或品牌命名是独一无二的。就像给孩子起名字一样,它必须以最好的方式呈现自己,吸引客户并在竞争者的浩瀚海洋中占有一席之地。当然,除非您是一家英国企业。
在这种情况下,越有趣越好。我们都知道,英国幽默就像一种全新的语言,永远保持着一种面无表情的状态,而他们搞笑的商店名称正是这种幽默的体现。
因此,Bored Panda 汇集了一份珍贵的收藏,里面充满了在广告牌、汽车和标志上看到的搞笑英国商店和服务名称,让您忍不住多看几眼。然后会感到尴尬,接着和朋友分享。
Bored Panda 联系了 Wayne Barber,他时不时地运营搞笑商业社交媒体频道多年。Wayne 一直在为他的 Twitter 账号 Punny Business 收集最搞笑的商业名称。
“最开始,尽量找到更多搞笑的商家非常有趣,一旦我积累了我的粉丝,他们开始为我寻找这些名称。”
然而,Wayne 说,经过几年的时间,他开始看到同样的名称在世界各地反复出现,这“可能会有点乏味”。然而,当他发现或收到一个他从未见过的新双关语时,尤其是如果它非常搞笑,他仍然会感到兴奋。
谈到极具双关语的商业名称,Wayne 提到了一些值得一提的例子:“关于松饼的大话(位于英国斯托克顿的蛋糕店)、The Merchant of Tennis(位于加拿大多伦多的体育用品店)、Tan’in’Ere(位于英国斯塔利桥)和 Ghost Bus Tours(在多个英国城市提供的鬼魅巴士之旅)。”
但他最喜欢的一个是对一首90年代著名歌曲的双关语,歌曲由一个叫 Cornershop 的乐队演唱。“这是一辆小型食品车,提供香肠、培根和鸡蛋等热腾腾的早餐三明治,位于我家乡金斯顿港附近的主干道旁,名为 Brimful of Rasher(这是对 Cornershop 的90年代歌曲 Brimful and Asher 的双关)。每次看到它我都忍不住笑。”
Wayne 还认为,双关语和幽默可以让路过的人在全世界都开怀大笑,这不仅仅发生在英国。“我真的相信,这可以帮助一个企业瞬间变得更加令人难忘,更有可能吸引人们进来,尤其是如果它是一个有趣的名字。”
尤其是如果它勾勒出一个荒谬的形象“比如 Brian Pickles 草坪搬运工,或者是位于英国伯里市的 RSPCA 动物救助慈善商店的口号:Helping Bury Animals。”Wayne 总结道:“这就让这些企业成了大家谈论的焦点,还能获得免费的宣传。”
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.