![]()
葡语里“拦截”要看具体场景,不同语境用词差别很大。
1.最通用、最安全的说法:interceptar(动词) /interceção/interceptação(名词),标准、正式、覆盖面最广。
例如:
interceptar um veículo
拦截车辆
a polícia interceptou o carro
警方拦截了车辆
interceptação de sinais / comunicações
信号 / 通讯拦截
注:执法、通信、技术、军事场景都能用。
2.交通 / 路上拦车:parar / mandar parar(日常口语,现实中最常听到)
例如:
a polícia mandou o carro parar
警察示意拦车
fui parado numa fiscalização
我被拦下检查了
3.阻挡 / 挡住去路(不一定是执法):bloquear / impedir
例如:
bloquear a passagem
阻断通行
impedir a fuga
阻止逃跑
注:偏“物理或行为上的拦住”。
4.军事 / 空中 / 海上拦截:interceptar(还是它最稳)
例如:
aviões interceptaram a aeronave
战机拦截飞机
navio interceptado no mar
海上拦截
5.网络 / 技术 / 数据:interceptar / capturar
例如:
interceptar dados
拦截数据
capturar pacotes de rede
抓包(技术说法)
6.比较口语、生活化一点:barrar(有点“挡下、不让过”的感觉)
例如:
o segurança barrou a entrada
保安把人拦住不让进
总结:
正式拦截:interceptar
警察拦车:mandar parar / parar
阻挡通行:bloquear / impedir
门口不让进:barrar
通信/数据:interceptar
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.