荆州寺中有一个僧人,在参禅礼诵方面非常精熟。有一天,有个猎人捕获了一只小老虎,回家途中在寺院门口休息,僧人劝猎人不要杀这小虎,猎人们就把小虎施舍给佛寺了。
僧人给小老虎吃食喝水,小虎也很驯服。每天跟着僧人一道生活。每逢寺院做功课、念诵经文,小虎也在众僧人之后作恭敬状,功课完毕,才退回原处。老虎一天天长大了,有客人来到寺院禅房内,虎伏在僧人座位前面,开始很害怕,后来看到老虎并没有恶意,也就不太害怕了,于是就跟它玩耍,虎也不发怒。
有一天,有个客人来拜访僧人,进入禅房,他和僧人都用脚踢老虎让它离开,僧人说:“不要吓着我的贵客!”老虎做了伸腰的样子,瞪大眼睛,看了很久,才走出去。一会儿老虎又进来伏在僧人的脚边,而且喘着粗气。客人更害怕,僧人用手推打老虎,老虎又瞪大眼睛,盯了很久,好像在想些什么。僧人用脚踢它,它才离开。
不一会儿,老虎怒容满面地直走进来,上前一口咬下僧人的脑袋就走,僧人的身子仍然坐着没有倒下。寺庙中人见老虎口中有血,跑出寺门,觉得出事了,于是一起追赶,老虎跑进深山去了,终于没有捉到它。
【原文】
荆州寺僧某,颇精禅诵。一日,有猎徒获一虎子,归途憩寺门,僧劝勿杀,众即以虎舍寺中。僧给以饮食,颇驯伏,随僧起居。每课诵,虎亦从众后作顶礼状,课毕乃退。
日渐长大,客至方丈,虎伏座下,初甚骇怖,继察其状无恶意,亦不甚畏。狎玩之,虎亦不怒。
一日,有客访僧入方丈,与僧以足蹴虎令去,曰:“毋惊我嘉客!”虎作欠伸状,瞪目而视,良久始出,已而又来伏脚下,气粗而有喘声。客愈恐,僧以手批虎,又瞪目视良久,一若有所思。僧以足踹之,乃去。
俄而又进,作怒容直前,一口衔僧头而去,僧犹坐而不仆。寺中人见虎口有血,奔出山门,乃共逐之,入深山去,卒不可获。
选自(清)袁枚《子不语》。
【注释】
憩:休息。
狎玩:戏耍、玩乐。
蹴:踢。
嘉客:贵客。
老虎毕竟是老虎,虽然它在慈悲为怀的佛门中长大,也常在僧人后边作“功课”,看起来驯伏得很,但其兽性并没有改变,惹恼了它,无论主人、恩人照样下口。世间恶人同样如此。
全书完!
本系列是从浩繁的文献中精心选编出来的宗教小品故事。
本号是一个传播优秀文学传承传统文化的平台。阅读是一件重要的小事,关注本号,一起来读书养性、终身学习!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.