那几年让我最牵挂的地方,是欧洲时报文化中心图书馆,那里有一排书柜,收集、陈列着数百本旅法华人的著作或有关他们的传记。那是我在疫情期间的特殊收获。
疫情在法国暴发时,图书馆便成了我临时办公地。坐拥群书而起心动念:图书馆再小也应有自己的特色馆藏。
中文世界由三个部分构成:中国大陆、港澳台、海外。把三个版块中旅法华人的中文著作收集起来,不就形成我们这个微小图书馆的特色?认知有了立即行动。把手头由旅法友人签赠的文集、诗集、图集整理出来,大约一二十本,从家中搬到图书馆,注明“转赠欧洲时报文化中心图书馆”字样,摆上书柜就成了“云心堂藏书”的滥觞。
法国不缺写书人,也不缺写书的中国人。从1878年郭嵩焘出任首位驻法公使算起,中法人员相互往来的官方历史已经近150年,其间旅法华人不乏著书立说之人。在这个特殊群体中寻人搜书,可谓意外不断。很快一份纵深百多年、横跨多领域的书单就整理出来。有旅法学者的著作,有驻法使节的笔记,有文化人的散文集,有名人回忆录或传记……
2022年春,当第一批次三十多本外购的图书从中国大陆、香港、台湾陆续运抵图书馆时,“云心堂藏书”就此诞生。云心堂这个名字,出自白居易“云鬓随身老,云心著处安”诗句,可以这样来解读:飘在天上的心需要有一个地方来安置。
自从有了“云心堂藏书”,图书馆的书源就像开挂了一样,在吸引了一些中国文化机构捐书的同时,私人捐赠也不容小觑。为此,我们特意给两批最大的捐书设立了专架。
![]()
“云心堂藏书”
一个专架是“钱直向旧藏”,五百余本书由其后人所捐,既有民国版的不少珍品,也有港版、台版书。从钱氏藏书中惊现一本《辞海》,封面有李石曾亲笔题签,扉页还用毛笔写了长长的题记。李石曾是旅法勤工俭学的首倡者,如此意想不到的“镇馆之宝”,是因为书主钱直向先生曾是李石曾的秘书。
另一专架是“胡承伟旧藏”,图书来自一位从事翻译工作女士的捐赠,她因偶然机会获得了胡氏一千余册藏书,并将其中成套的大部头三百余本捐给我们。这位与书主素昧谋面的女士说,如果自己不去接收,这些书极有可能被当成垃圾处理掉。她说自己的捐书之举仅仅是“为了读书人的体面”。
一边掂量着读书人的体面,一边为原书主设计了“某某某旧藏”的藏书章,钤在每本书的扉页上,算是进一步成全那个体面吧。
在法国在欧洲不知道还有多少宝贵的中文书籍面临被后世子孙遗弃的命运。由此发了一个愿:尽力搜集旅法华人的著作,让那些凝炼在文字中的灵性,在渡尽劫波之后能相聚在一起,如果能由此产生聚合效应,岂不更是一种体面。
“云心堂藏书”中有一本名为《珍珠传奇》的法文书,是一位法国作家以中国题材创作的小说,出版于1891年。入藏的原因是其罕见的中文序言。序言邀请当时清廷驻法国外交官陈季同撰写,并用毛笔书写影印在前。陈季同先后在法国生活了十六年,他以娴熟的法语出版了多部介绍中国文化的法文著作,在当时的法国文化界颇为引人瞩目。直到近二十年前,陈氏的多部法文著作才引起中文世界的关注,被译成中文出版。做为“云心堂藏书”的一部分,陈氏难能可贵的文化自觉性告诉今天的我们,在中法文化交流的历史中,主动向西方介绍中华文化,中国人的起步虽然晚了些,规模也小了些,但是一个半世纪前的努力,其起点之高反在大多数中国人的意料之外。
“云心堂藏书”中还有一册《救国时报》的合订本复制版。《救国时报》虽然只出了一百五十余期,却是中国共产党历史上诸多报刊中的一个特例。该报创刊于救亡运动风起云涌的1935年,在莫斯科编辑,在巴黎出版,面向全球四十多个国家和地区发行。提出“不分党派,不问信仰,团结全民,共同救国”的宗旨,是为抗日统一战线而生的唯一中共海外机关报,也是全面介绍红军长征、最早报道南京大屠杀的中文媒体。更具传奇性的是,当年承印《救国时报》的法国印刷商在近半个世纪后的1983年又承印了《欧洲时报》。一个法国印厂,串起了不同时代的两份中文报纸,这个故事恐怕也只有欧洲时报自己来讲才有那么一种特殊的意义。如今《救国时报》就摆放在欧洲时报文化中心图书馆进门的显眼处,上方还悬挂了一张当年报纸工作人员与印厂工作人员的合影。我们的法国会计在看到这张照片与报纸一起陈列时,眼圈都红了。因为他在照片中看到了身为印厂老板的曾祖父和年轻时代的祖父。旅法四十多年的张剑先生在看了云心堂的部分藏书后给我发微信说:“云心堂好极了!可以凝聚华侨华人在欧洲的同舟共济之心和团结一致为祖国贡献绵薄之力的一个圆心。”
2025年被预定为“人工智能元年”,至此,欧洲时报法国总部的“云心堂藏书”已经达到四百余本。而位于伦敦、罗马、维也纳、法兰克福和马德里的欧洲时报文化中心,也己经或将要设置“云心堂藏书”的书柜或书架,散布在欧洲六国的“云心堂藏书”正在成为旅欧华人的精神家园。在内容生产智能化、信息传播视听化的变革时代,从铅字时代走出来的我们一代,既有“抱残守缺”的情结,又有承上启下的使命,更有在传播技术飞速发展的今天中流击水的挑战。
希望“云心堂藏书”能继续扩大馆藏,将旅欧华人的精神产品更多地集合起来;希望“云心堂藏书”能为今人的继续探索提供借鉴,促进旅欧华人历史、跨文化交流等领域的研究、交流与传播;希望“云心堂藏书”能有欧洲时报的一份贡献,为这笔精神财富添砖加瓦。东方书局是欧洲时报文化传媒集团在法国合作成立的出版社,恰好能助力“云心堂丛书”这个出版计划,并成为“云心堂藏书”的一部分。
钟诚
2025年2月24日于巴黎
(转载请注明微信公众号“向东向西eastwest88”。)
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.