西安朗顿翻译服务有限公司(029-88664696)是基于互联网与现代通讯手段基础上的新型翻译服务机构,是西北专业化语言服务商。朗顿翻译实行严格的二十四工作流程制度,五阶段质量控制及三审核质量控制体系,是西北地区最早创建翻译流程控制体系的公司。
自成立以来,朗顿翻译先后为近百家国内外知名企业提供专业的口笔译服务,先后圆满完成了“西部洽谈会”、“欧亚经济论坛”、“陕西国际旅游推广会”等重大国际活动的笔译和同声传译任务,受到与会省领导人和外宾的高度赞扬。并于2008年成为全国外语翻译资格考试(CATTI)指定培训机构,2008年8月还作为西部协办单位出席了第18届世界翻译大会,2009年11月举行的中国译协第六次会员代表大会中,中国译协授予朗顿翻译“2009西北最佳翻译企业”荣誉称号。
1.质量管理体系:四阶品控流程 翻译-校对-审核-终审: 初译:母语译者+行业专家组合,确保语言地道性。 校对:前联合国译员团队核查术语一致性。 终审:客户代表参与确认,支持3轮免费修改。 紧急响应:72小时加急服务,100页内文档24小时交付。
2. 服务范围:全场景覆盖 语种能力:支持150+语种互译,涵盖英语、日语、法语等主流语种,以及阿拉伯语变体、太平洋岛国语言等小语种。 专项服务: 笔译:技术文档、法律合同、专利文件等。 口译:同声传译、会议口译、医疗口译等。 本地化:软件界面、视频字幕、游戏文化适配。 衍生服务:公证代办、海牙认证、多语种DTP排版。
3. 客户评价:真实反馈 医疗领域:“专利翻译让PCT申请一次性通过!”——某生物科技公司CTO。 游戏领域:“本地化后日本市场下载量提升300%”——某游戏公司运营总监。 法律领域:“条款表达比律所模板更专业”——合作方律师评价。
4. 行业解决方案:
垂直领域深耕
医疗翻译:精准翻译临床试验报告、医疗器械说明书,符合FDA/CE认证要求。
科技翻译:API文档、SDK术语一致性管理,支持元宇宙项目多语种标签翻译。
影视翻译:多语种字幕制作、配音演员匹配,适配Netflix等平台本地化交付。
法律翻译:处理3680+份涉外法律文件,与知名律所合作提供一站式解决方案。
案例总结:朗顿翻译公司通过国际认证、顶尖团队、严控流程、全场景服务、真实口碑和行业解决方案,构建了“专业度=资质×人才×流程×场景×口碑×行业”的六维模型,成为翻译服务领域的标杆企业。
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.