11月19日,记者从杭州西湖景区官方账号了解到,自2025年12月1日起,灵隐飞来峰景区(含灵隐寺、永福寺、韬光寺)实行免票政策,开放时间每日7:30-17:30(17:00停止入园)。
The Lingyin Feilaifeng Scenic Area, one of West Lake's most popular attractions, will be free to visit starting Dec 1, 2025, following an announcement by the scenic area's official account.
灵隐飞来峰景区是西湖最受欢迎的景点之一,年客流量超千万人次。通告称,为有效应对免票后的大客流影响,更好地保护文物遗产,景区将实行“实名预约、分时游览”的预约制度。
The scenic area in Hangzhou, Zhejiang province, receives over 10 million visitors annually. To manage crowds and protect cultural relics, a real-name reservation system will be implemented. Visitors must book their entry slots at least one day in advance via a mini-program on Alipay or WeChat.
预约量(含旅行社团队)分别为:工作日3.5万人次/天、双休日5万人次/天、节假日6.5万人次/天,约满即止。
游客需至少提前1天通过支付宝或微信搜索“杭州灵隐飞来峰”小程序预约入园名额,不支持当日预约。已购买2025年杭州公园年卡或杭州寺院年票的市民,在2025年12月31日前仍可凭年卡直接入园,无需预约。
![]()
据潮新闻报道,这一变化意味着游客无需再支付灵隐飞来峰景区45元门票和灵隐寺30元香花券,合计75元的费用将全部取消。
Previously, visitors paid a total of 75 yuan for the 45-yuan Feilaifeng ticket and the 30-yuan Lingyin Temple incense coupon. The free admission policy follows Hangzhou's move two decades ago to make West Lake parks free, reflecting the city's commitment to "returning scenery to the people".
![]()
据橙柿互动报道,杭州素有东南佛国美誉,灵隐飞来峰景区是驰名海内外的佛教圣地,是杭州的“瑰宝”。以奇峰怪石、摩崖石刻闻名,在飞来峰的崖壁间,镌刻有历代的390余尊石窟造像和300余品摩崖题刻,是杭州乃至浙江摩崖题刻最为集中的地区。飞来峰造像更是我国内地现存规模最大的藏传佛教艺术遗迹之一,具有极高的艺术和历史价值。
灵隐寺作为中国十大古刹之一,始建于东晋,距今已有1700多年历史,香火鼎盛,是杭州重要的佛教文化圣地。
Lingyin Temple, one of China's top ten ancient monasteries, dates back to the Eastern Jin Dynasty (317-420) and remains an active center of Buddhist culture.
![]()
图源:东方IC
另据潮新闻,这是杭州继二十多年前西湖免费开放后,又一次“还景于民”的重要举措。
浙江省博物馆吴越国历史文化研究展示中心副主任魏祝挺介绍,飞来峰造像是中国江南地区规模最大的石窟造像群,是10-13世纪中国石窟艺术的高峰之作。但由于靠近灵隐寺,长期被误认为是灵隐寺的一部分,其文化价值并没有被广大市民游客所认知。“免票降低公众了解这一国宝级文物的门槛,让千年石窟造像艺术真正走进大众视野。”
Wei Zhuting, deputy director of the Zhejiang Provincial Museum's Wuyue History and Culture Center, emphasized that the Feilaifeng grottoes represent the largest collection of rock carvings in southern China and a pinnacle of 10th–13th century Chinese grotto art. He noted that free access will help raise public awareness of their cultural significance.
来源:每日经济新闻综合自杭州西湖景区官号、橙柿快报、潮新闻
跟着China Daily
精读英语新闻
“无痛”学英语,每天20分钟就够!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.