![]()
打开百度APP畅享高清图片
![]()
记者获悉,翻译家马振骋于11月17日中午逝世,享年91岁。记者从家属处获悉,其遗体将捐献给上海交通大学医学院,丧事一切从简。
马振骋1934年生于上海,曾翻译《小王子》、米兰·昆德拉、波伏瓦、纪德、蒙田等法国文学重要作品。他翻译的《蒙田随笔全集》于2009年获得“首届傅雷翻译出版奖”。
马振骋曾在一篇自序中自称“以法语文学为生”,并透露“每次翻译原著一般都要至少看五遍”。
消息传出后,不少读者纷纷表达哀悼与敬意,有读者留言称“最爱的是书就是《小王子》”,也有人表示“这是一个只在书本见过的名字,向翻译前辈致敬”。
原标题:《巨星陨落!翻译家马振骋逝世》
本文作者:新民晚报 陈莉 实习生陈果
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.