近日,董宇辉受邀参加进口“进博会”,用一口流利的英语和外商、及国外政要交流,那份自信从容,再次获得无数网友的夸赞。
![]()
在交流中,董宇辉向外国友人介绍了中国的而历史,以及涌现了很多文学大家等,还有中国的唐诗,他还特意送给外商一本精心挑选的《唐诗三百首》。随后,董宇辉还打开书本的扉页,很用心地在书上面写上了“平安喜乐”四个字,并用英语解释这四个字的意思。而收到礼物的外商也是很高兴,并感谢了董宇辉。董宇辉全程用英语流畅交流,且能用英语解释唐诗,很多网友夸赞其有才华。然而没想到就在董宇辉参加进博会的第二天,就遭到“疯狂英语”创始人李阳的痛批。
![]()
当天 ,李阳在西安参加线下活动的时候,在台上嘲讽道:“我昨天听了董宇辉的演讲,和国外的外交官交流,几乎每一句话都有严重的语法错误,而且发音特别怪。”因为董宇辉是“新东方”的英语老师,所以李阳接着又说“董宇辉的英语水平不怎么样,而俞敏洪的英语则更差”。
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.