![]()
本报讯 (全媒体记者钟剑桥) 10月25日晚,英文版《牡丹亭》国内首演在抚州赣东学院千人大礼堂拉开帷幕。
随着场内灯光渐暗,台下观众目光聚焦舞台,没有昆曲的水磨调,没有水袖翻飞的婉转;木桌与木块搭起简约布景,身着素雅服饰的演员用英文诗体念出“良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院”。这一刻,跨越400年的东西方戏剧巨匠汤显祖与莎士比亚,在汤显祖的故乡完成了一场跨越文化的奇妙对话。
舞台上
“跨时空恋人”的东方浪漫
“Just see how I walk in this fairy grace, with the daring red underskirt so bright.”当吴悦琪饰演的杜丽娘说出这句台词时,她微微扬起下巴,指尖轻拂过裙摆,眼神里既有美少女的骄傲,又藏着对自由的渴望。这位来自杭州的姑娘如今在英国伯明翰大学攻读博士学位,第三次演绎这个角色的她,早已褪去最初的生涩。
此前她曾困惑“为什么杜丽娘如此在意自己的外貌”,直到看了昆曲版《牡丹亭》,才懂“她对美的追求不是自恋,是生命力的绽放”。
演绎过程中,舞台另一侧,爱尔兰演员索尔(Saul Sherrard)饰演的柳梦梅正“闯入”明代梦境。
索尔将懵懂与痴情揉进角色:初见杜丽娘时,他眼神发亮,手指无意识绞着衣角;得知杜丽娘为情而死后,他用带着爱尔兰口音的英文喃喃自语,台下传来细碎的叹息。
这一角色塑造的深层巧思,来自导演艾米丽(Emily C. A. Snyder)对跨文化表达的探索。
“此次制作中,我们尝试了‘跨文化恋人’的设定。这不只是‘跨文化’,更是‘跨维度’‘跨时空’。比如,索尔饰演的角色就展现了现代大学生对《牡丹亭》‘梦境现实’的向往。”导演进一步阐释,这个设定既承载着西方对中国文化由衷的喜爱,更让杜丽娘的魅力突破时空:“作为一位女性角色,在这部古典戏剧中,她充满勇气、乐于探索、活力四射;跨越梦境与生死,她依然能与当下的我们产生情感共鸣。”
创作时
一场“破冰”的文化对话
节目彩排时,记者在台下见到了黄必康教授。这位任职于北京大学的教授同时担任中国外国文学学会莎士比亚研究分会会长,他以莎士比亚诗体重译了《牡丹亭》。
作为剧本主要创作人员,在他看来,英文版《牡丹亭》是一次重要的“破冰”尝试,用莎士比亚的语言叙述方式翻译并演绎这部中国经典,能让西方观众在观看时产生“熟悉感”,从而真正将中国经典故事传播到更广阔的舞台。“翻译不是简单的字对字转译,是要让西方观众感受到‘审美共情’。”
而导演艾米丽对于这场跨文化戏剧的创作满怀热忱。
这位曾执导过200多部戏剧的纽约人,坦言此次《牡丹亭》排练“比执导425名演员参演的《绿野仙踪》还难”:排练时间恰逢学期间隙,演员们需要从其他城市乘火车赶来,有的甚至要从其他国家乘飞机前来,跨时区线上排练成了常态,早上6点部分演员就得参与线上对戏;西方舞台戏剧常用的“排练方块”在中国并不常用,团队还需学习一些中国剧场常见的元素。
即便面临诸多挑战,艾米丽仍坚定表示“值得”,她翻到剧本里“游园惊梦”的段落解释道:“排练时我们发现,《牡丹亭》的梦境和《罗密欧与朱丽叶》的‘阳台相会’场景太像了,都是年轻人对爱的勇敢追求。这种共通点,是文化交流的钥匙。”
“碰撞”中
东西方观众找到情感共鸣
离开剧院时,夜色已深,抚州街头的路灯亮着暖黄的光。
让记者印象最深的是,与吴悦琪交流时,她拿出手机向记者展示在英国演出《牡丹亭》时的照片,当时台下的英国观众跟着台词、歌声鼓掌。
吴悦琪认为,这是一种“反转”,以前多是中国人改编莎士比亚的作品,现在换成外国人参与改编《牡丹亭》。在这样的碰撞中,让西方观众了解《牡丹亭》,而改编后的作品带回国内,也能让中国观众看到西方戏剧如何改编故事、侧重表达的是什么,她相信这能为双方在戏剧创作上带来很多灵感与可能性。
英国伯明翰大学莎士比亚学院院长迈克尔·多布森是这部剧目的首席策划人,他在抚州参加文化交流活动时说:“多元的演绎形式能让汤显祖获得应有的国际影响力。”
怎样才能将中国故事讲得更好?
或许就像这场演出,找到人类共通的情感,对爱的执着、对自由的渴望、对美的追求、对生命本真的坚守……当杜丽娘为情而死时,西方观众会想起朱丽叶,而中国观众会想起祝英台。这种共鸣,比任何解释都有力。
黄必康教授说“这是破冰”,记者深以为然。
未来,或许会有更多汤显祖的作品被改编,或许会有更多外国演员来演绎中国故事,用他们的理解,赋予经典作品新的生命力。就像那座雕像:汤显祖与莎士比亚二人对谈,他们的“对话”,不只呈现在青铜上,更应该在舞台上,在观众的掌声里,在跨越时空的文化回响中。
回程的车上,记者翻着采访笔记与视频,回忆起吴悦琪说的:“小小的我,能参与这么大的文化交流中,很幸运。”每个为文化交流努力的人,都是洪流中的一滴水。而当无数滴水汇聚,就能让中国故事在世界舞台上,唱得更响,传得更远。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.