近日,世界排名第四的日本男乒核心张本智和,彻底放弃中文名,改用纯日文名“Harimoto Tomokazu”,这一选择背后,是身份认同困境、职业发展考量与商业策略调整的多重交织,也引发了中日舆论的广泛争议。
![]()
张本智和的身份困境由来已久。他出生于日本仙台,祖籍中国四川,父母均为前中国乒乓球运动员,2014年随父入籍日本时将“张”改为“张本”。在日本,东京奥运会失利后他曾遭网友辱骂“滚回中国”;在中国,2014年回川祭祖时被村民抗议,赢球又被指“忘本”,陷入“非日非中”的尴尬。此次改名,被解读为他试图彻底融入日本社会、摆脱华裔身份隐性排斥的尝试。
职业与商业层面的考量同样关键。日本乒协对归化运动员本土化要求高,纯日文名或助他减少队内隔阂、争取更多资源。作为对中国选手胜率达55%的核心选手,这能帮他撕掉“外来者”标签。商业上,以往“中日双重背景”让他兼顾两国市场,但超七成中国球迷对其反感,依赖跨文化关联的赞助生变;而家族布局更显复杂——父亲负责日本资源(如丰田代言),母亲保中国籍直播带货,妹妹签约中国俱乐部,“日本拿资源,中国赚流量”的模式本就矛盾重重。
![]()
改名也激化了舆论争议。中国网友中,超七成认为他“刻意割裂中国关联”,尤其不满其家人的“身份割裂”;也有部分人理解其选择,但强调“名字改不了血脉”,他比赛中脱口的四川话便是明证。日本社会态度同样矛盾:认可他横滨冠军赛68%的反手拧拉成功率,却质疑其“不够日本”,还批评他庆祝“太吵”、拒绝陪练年轻选手等行为,日本乒协对他的接纳度也充满摇摆。
![]()
事实上,张本智和的困境并非个例,何智丽、田志希等归化选手都曾面临类似的身份与情感撕裂。改名虽不影响他累计250周稳居世界前五的实力,但竞技争议、商业价值波动仍难避免。正如某乒坛名宿所言:“名字可以改,但球拍不会说谎——最终定义他的,仍是赛场上的输赢。”这场姓名变更,终究是全球化时代归化运动员在身份、生存与利益间的艰难博弈。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.