erratic 英 [ɪˈrætɪk] 美 [ɪˈrætɪk]
专八 托福 SAT GMAT GRE
Erratic 是本周《经济学人》(2025年9月13日刊)标题为“China is ditching the dollar, fast”一文中出现的一个单词:
President Donald Trump’s erratic trade policy, gaping fiscal deficits and threats to the independence of America’s Federal Reserve risk badly hurting the dollar.
从拼写上来看, erratic 可以拆解为由词根 err (漫游、走;迷路、偏离)+形容词后缀 -atic (属于……的、具有……的、有……性质的)构成。
从词源上来看, erratic 一词与熟词 error (错误;差错;谬误)同源,两者都源自于拉丁语 errare (漫游;犯错)。
其中, erratic 最早于14世纪末经古法语 erratique (漫游的、游走的)或者直接由拉丁语 erraticus (漫游的、游走的、偏离的)进入英语。它的本义相应是指“游走的、游移的、无固定路线的”,也就是在运动上不平稳、不规律或不可预测的。比如:
- 这是一颗运行轨道不定的彗星。It is an erratic comet.
从运动上的不规律拓展开来, erratic 到了1841年后,便被用来引申泛指“不稳定的、不确定的、不规则的、不可靠的”以及“古怪的、无常的、难以预测的”,常作贬义词使用,侧重指动作、行为、表现、情绪、记录、结果等没有固定模式、不可预测,变化无常地偏离常规,且常因为无规律而造成困扰或带来麻烦。比如:
- 不准的钟an erratic clock
- 出勤不稳定erratic attendance
- 变幻莫测的情绪和难以捉摸的行为sudden changes of mood and erratic behaviour
- 发挥很不稳定的选手a very erratic player
那么回到上面《经济学人》的句子,其句意也就是说:唐纳德·特朗普总统反复无常的贸易政策、不断扩大的财政赤字以及对美联储独立性的威胁,都可能会严重损害美元的地位。
好了,关于 erratic 今天就讲到这里。最后送各位一句出自美国作家朱莉娅·卡梅伦(Julia Cameron)的名言共勉:
Growth is an erratic forward movement: two steps forward, one step back. Remember that and be very gentle with yourself. 成长是一场跌宕起伏的向前行进:进两步,退一步。记住这一点,并对自己多些温柔。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.