今日取材:《片厂风云》(The Studio Season 1)
![]()
以眼还眼,以牙还牙。
指对别人做的事,给予对等的回应(通常带点报复或针锋相对的意味)。
常见用法
报复性的来回
He insulted me, so I insulted him back. It was just tit for tat.
(他骂我,我也骂回去,这就是以牙还牙。)
政治/商业博弈
The two companies are engaged in a tit-for-tat price war.
(两家公司陷入了针锋相对的价格战。)
日常生活
She ignored my message, so I ignored hers. Tit for tat.
(她不回我消息,我也不回她,互相而已。)
![]()
免费参加口语测评
领取真人1v1体验课
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.