黑龙江大学的仲伟英同学在俄罗斯留学期间,有一段特别有意思的经历。这个开朗的东北姑娘不仅适应了莫斯科的生活,还在国际学术会议上用俄语侃侃而谈,分享了她对“小红书”上中国年轻人怎么看俄罗斯的研究。
“其实最开始就是觉得好玩。”她笑着说,“刷小红书时发现好多关于俄罗斯的笔记特别有意思,有的说他们养熊,有的说地铁像宫殿,我就想研究下这些印象是怎么形成的。”
在普希金俄语学院的报告厅里,这个扎着马尾辫的中国姑娘用流利的俄语向各国师生展示她的发现。她发现中国年轻人特别喜欢分享俄罗斯的“反差萌”——严肃的外表下藏着浪漫的心灵。
最让她惊喜的是会后交流。一位乌兹别克斯坦女生跑来跟她讨论:“你们中国人的表情里的‘小狗’是什么意思?我们那边的理解完全相反!”两人聊得热火朝天,从表情包聊到文化差异,最后还互关了自媒体账号。
“学术不一定要板着脸。”仲伟英说,“就像我发现俄罗斯同学也会在小红书看中国美食视频,边看边流口水说‘这个火锅我一定要去尝尝’,这种日常的交流反而最打动人。”现在她经常给俄罗斯朋友安利东北菜,对方则教她地道的俄语绕口令,这种你来我往的文化交流,让她觉得特别温暖。
从国内基础到俄式学术的跨越
黑龙江大学2022级中俄化工班的刘思彤,自大一起便同步学习俄语与专业知识,这为她后来在新西伯利亚国立大学的学习打下了坚实的语言基础。她发现两国教学模式差异显著:俄罗斯课堂注重高频互动与实践,每节课后都有小组作业,同学们常围坐在一起热烈讨论;而黑大教学更侧重知识体系的系统性,培养了学生独立钻研的习惯。这种碰撞让她在学习中既能用黑大培养的系统思维梳理复杂模型,又能融入俄方的协作模式。
有机化学曾是刘思彤觉得较难的课程,“俄罗斯老师会很耐心讲解不懂的知识点,但提问时如果我答不上来,他基本不会直接提醒,而是让我自己思考,实在答不出才让同学互相帮助,这样能培养我们独立思考和团队协作的能力。”她也提到黑大老师的负责,“遇到学习问题时,他们会给予详细解答和指导。”谈及学习方法,她分享道:“我会课前预习标记难点,课上积极参与讨论,课后及时复习,遇到问题及时请教,还会通过做练习题巩固知识。”
数学专业的高明慧在俄罗斯交换期间,被当地开放式教学模式触动,“俄罗斯老师总鼓励我们用不同思路解题”这种教学理念与她在中国接受的严谨教学体系形成互补,让她萌生了融合中俄教育优势的想法。她的故乡佳木斯市同江市与俄罗斯隔江相望,“小时候每年中俄国际文化交流会,江对岸的俄罗斯人会来赶集,卖套娃和列巴。”这份从小耳濡目染的跨境文化氛围,让她坚定了回到家乡任教的决心,“在中俄边境城市教俄语,不仅是传授语言,更是延续儿时见证的文化交流,把个人成长、专业所学和地域需求结合起来,让教育理想更有现实意义。”
从课堂到生活,当学术适应逐渐步入正轨,文化认知的重塑才刚刚拉开序幕,那些藏在细节里的冲击,正悄然改写着他们对这个国度的想象。
在碰撞中重塑认知:中俄留学生的文化解码之旅
2022级中俄数学班的高明慧至今记得那个充满饺子香的课堂。
假期结束后,俄罗斯老师得知中国学生刚过完春节,便饶有兴致地询问节日习俗。“我们在教室里分享包饺子、贴春联的事,当说到‘福字倒贴寓意福气到来’时,同学们都凑过来看我用俄语画出的‘福’字。”这样的文化分享场景,在她参加的国际文化周上更是热闹,各个国家的人们展示不同的服饰和食物,交织成了一幅幅流动的文化画卷。
俄罗斯的传统节日同样给高明慧带来冲击。谢肉节时,学校厨师在门口支起类似国内烙煎饼果子的机器,免费分发热乎的薄饼。“来到了这里我才知道‘谢肉’是用薄饼象征太阳、迎接春天的辞旧迎新仪式。”
初到俄罗斯,室内外的温差就给了她一个“下马威”。“冬天室外零下20度,室内暖气足到穿短袖,穿外套进教室会被老师视为不礼貌。”后来她才发现,俄罗斯人在入口处设置衣帽间,脱外套就像国内进门换拖鞋一样是基本礼仪。更有趣的是送花习俗:“他们只送单数花,而且菊花可以作为礼物——这在国内是完全不同的概念。”
“第一次叫老师‘教授’,被纠正说要用‘名字+父称’。”数学科学学院2022级中俄数学班郭志超解释道,俄罗斯人名由姓、名、父称组成,比如父亲叫伊万,孩子父称就是伊万诺维奇,“系主任会叫我们的小名或爱称,但我们对长辈必须用尊称”。
这些生活细节的冲击,远不及刻板印象的破除来得深刻。“我的导师连开门都会让女生先走。”高明慧说道。在俄罗斯课堂上的反差更明显,下午课大家犯困时,老师会突然讲笑话,让同学们的困意瞬间被欢快的气氛扫除。
当老师好奇询问中国付款方式时,高明慧拿出手机演示二维码支付:“我说‘只要手机一扫就行’,他瞪大眼睛把二维码放大看,还让我教他怎么用。”后来这位老师专门下载了支付软件,笑称“下次去中国要体验‘手机扫一切’”。这种文化反向输出的时刻,让她感受到被看见的价值——“之前他们以为中国还在用现金,现在却主动了解新科技。”
如今,高明慧会主动用俄语解释春联的寓意,甚至和俄罗斯同学一起写毛笔字。“过年时老师看到邻居贴对联,专门来问我,那一刻我觉得自己像个文化使者。”随着时间的推移,她渐渐明白:文化碰撞不是要分对错,而是让人们看见世界上的另一种生活。当她和同学们跟着老师去看芭蕾舞时,当谢肉节的薄饼香气混着俄语笑声飘远时,那些曾经的认知偏差,早已在跨文化的相处中重塑为理解与共鸣。
莫斯科求学路:从语言学习者到文化桥梁的成长远征
这是一条充满挑战的求学之路,更是一场精彩纷呈的文化相遇与自我成长的远征。
作为一名黑大学子,我踏上莫斯科这片土地,目标清晰却也充满挑战:在知识的殿堂里汲取养分,在文化的碰撞中寻找共鸣。每一天贾欣奇都在努力学习,认真听讲,这不仅是为了掌握俄语知识,更为了读懂这个国度深邃的灵魂。
留学期间,贾欣奇站上了由中国驻俄罗斯大使馆举办的中国高等教育展的舞台,担任双语主持人。当聚光灯亮起,贾欣奇自己深知自己传递的不仅是活动流程,更是连接两种语言、两种文化的声波。那一刻,贾欣奇不仅是学生,更成为了沟通的桥梁,让两国的声音在同一个空间里和谐共振。
红场之上,那抹中国红点燃的海外学子的赤子心
在异国他乡留学,当看到祖国的三军仪仗队时,我内心的激动与自豪难以言表。贾欣奇说,他们迈着整齐划一、铿锵有力的步伐,宛如一道钢铁洪流,彰显着中国军人的卓越风采和强大气势。我深知,这背后是他们无数次的艰苦训练,是对国家和人民的无限忠诚。现场来了很多中国人,在等待的过程中他们自发唱起了红歌:《歌唱祖国》《义勇军进行曲》《强军战歌》。贾欣奇说:“在异国他乡的红场,看到祖国的象征如此耀眼,我深切感受到祖国的日益强大,为自己是中国人而无比骄傲,也见证了中国人无论在世界任何地方都有着强大的凝聚力。这种骄傲将激励着我在今后的生活中,努力奋斗,为祖国的繁荣贡献自己的力量。”
中俄文化的双向对话
身份的转换还在继续。走进孔子学院的课堂,贾欣奇从“学生”变成了“代课老师”。站在讲台前,面对俄罗斯学生好奇而热切的眼神,贾欣奇感受到的不仅是传授汉语的责任,更是一种文化“摆渡人”的使命。贾欣奇分享方块字的奥妙,讲述古老东方的智慧,也倾听他们对中华文化的理解与想象。这绝非单向输出,而是一场生动的双向对话。
跨文化生存的日常适应
“刚刚来到俄罗斯的时候发现她们没有午休的习惯。”刘思彤说,学校里有贩卖机,俄罗斯同学们中午经常吃个三明治、面包就解决了。她有的时候也会喝杯咖啡,吃个贝果或者三明治当午饭。后来,刘思彤慢慢开始尝试自己做饭,偶尔也会尝试吃一些俄餐。
“也有俄罗斯朋友邀请过我去她的寝室,她做俄餐给我吃。”这个俄罗斯女孩和刘思彤一样,也是学化学专业的,“当我在学习方面有疑问时,她还会帮我找到一些俄文资料和书籍。”中国留学生办理入学手续的办公室就挨着新西伯利亚国立大学的孔子学院。“因为我们是中国人,她们知道中国人会去哪里。”刘思彤说,这些俄罗斯女孩都非常热情,主动来认识中国留学生,“她们还有微信,来主动加我们的微信。”
在俄罗斯的宿舍分配过程中,“会尽量将各个国家的学生安置在同一片区域,但不是完全集中,也会有其他国家的同学。”留学本科生宿舍是四个人一个套间,一个套间内有两个房间,每两人共用一个房间。宿舍晚上不会限电熄灯,还有公共厨房可以开火做饭。公共厨房的门上会明确标示哪些宿舍的学生可以使用。
“过年的时候,我们三个宿舍的中国留学生一起包饺子。”因为学业的关系,她们没有回国过春节,所以聚在一起准备年夜饭,每个宿舍都出一道不同的菜。因为没有硬币,就选择了用花生代替。“当时的氛围特别好”,对于刘思彤来说,在异国他乡和同学们一起过年,是非常珍贵而难忘的经历。
文化交流:在双向奔赴中成长
高明慧在留学之后对俄罗斯文化有了更深的理解。“以前在国内学俄语,只能比较生硬地翻译句子,但是现在就可以根据她们的文化稍微翻译得信达雅一些。”高明慧说自己现在融合了一些中俄不同的思考方式,而也正是因为如此,才能表现出一些真正的文化交流。
高明慧的一个专业老师有一个中国留学生邻居,快过年的时候,在门口贴了对联。“老师他不懂这是什么意思,就来问我们,一开始我们也没听懂他指的是什么,后来他在网上找到了春联的图片。”于是高明慧和中国留学生们一起用俄语给俄罗斯老师解释春联和春节以及这背后的一些文化意义。
双向的文化理解在交流中生根,新一代留学生的使命已然清晰——他们既是国家战略的微观践行者,更是中俄教育合作的桥梁。
“来新西伯利亚国立大学学习一年的机会对她们来说是非常宝贵的,”中俄数学班的郭志超非常感谢国家以及黑龙江大学和中俄学院,“如果没有中俄学院的话,我们是没有这些留学项目的。”
对于以后想要来俄罗斯交换的同学们,郭志超给出的建议是一定要好好学俄语,“这样才不会有明显的沟通障碍,不管是跟这边的专业老师还是交新的朋友。”
图文来源 | 全媒体中心驻俄语学院二级通讯站
特约记者 | 陈舒墨 付文妍 张佳慧 杜卓佳 史宇彤 李鑫鑫 赵玫婷
排版 | 金松琦
责任编辑 | 王思聪 孙晟伟 金松琦
二审 | 张笑雷
三审 | 肖博宇
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.