2025年和早安英文贝贝老师一起读外刊
读什么?
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学》《国家地理》等国际一线外刊
✍️ 怎么读?
INTRODUCTION
点击观看
添加贝贝老师的个人微信
获取完整版外教原声音频+文稿
学有所得,2025年进步✌
今天是早安英文陪你一起进步的 第10年又71天
把纸片人当对象、把手办当伴侣、或是跟AI谈恋爱……对大家伙来说,想必已经见怪不怪。但你能想象,有人会跟一具800多岁的古代木乃伊(mummy)谈恋爱吗?
就在前阵子,秘鲁警方在普诺考古遗址上撞见了几个形迹可疑的男子:他们喝着啤酒、畅聊着天,旁边还堆着一个巨大的外卖保温箱。
由于怀疑这群人是文物贩子,警方决定上前搜身♂️。可一拉开保温箱,其中一名男子顿时站了起来,中气十足地大喊:“放开,她是我的女朋友!”
紧接着,警察吓傻了。因为呆在外卖箱里的不是汉堡薯条,而是一具……抱膝蜷卧的木乃伊?!
故事的主人公叫作胡里奥·塞萨尔·贝尔梅霍,一名秘鲁的外卖小哥。在警方询问他时,他一脸骄傲地陈述了这件事:这具八百多岁的木乃伊是他父亲30年前花了434英镑买来的,是他们家传的宝物。
他给木乃伊取名叫“胡安妮塔”,他们一起看电视,一起相依而眠,日子过得简简单单,像对普通爱侣。
胡里奥表示:她就像他的精神女友(spiritual girlfriend),给予他支撑;而他负责照顾(take care of)、保养(maintain)她。
这次带胡安妮塔出来,也只是单纯想跟几个朋友炫耀,绝对没有“倒卖女友”的意思。不信阿sir你看,胡安妮塔躺得多惬意……
的确,在古代秘鲁,许多家庭会怀着敬意把它们的祖先、或是亲人做成木乃伊。人们会带着它们去拜访活人,定时提供食水,还会很认真地向对方请教各种问题。
但这可是21世纪,“跟木乃伊谈恋爱”,肯定跟现代秘鲁文化扯不上半点关系❌。
由于涉嫌“侵犯秘鲁文化遗产罪”,胡里奥和同伴们被一起拘留(in detention)。根据秘鲁国家文物法,他的“木乃伊女友”已被收归国有——这下,胡里奥不仅变成了“单身汉”,还会喜提手铐一副。
不过,关于这具木乃伊,其实还有一个惊天大秘密……
⬇️
今天炸虾也为大家整理了几个实用英文表达,先一起来看看吧~
1. artifact
/ˈɑːtɪfækt/n.文物
例句:The museum displayed ancientartifactsfrom the Inca civilization.
博物馆展出了来自印加文明的古代文物。
2. heritage
/ˈherɪtɪdʒ/ n. 遗产
例句:The country is proud of its rich culturalheritage.
这个国家为其丰富的文化遗产感到骄傲。
3. afterlife
/ˈɑːftəlaɪf/ n. 来世
例句:The ancient Egyptians believed that mummification was essential for a peacefulafterlife.
古埃及人相信木乃伊化对于进入安宁的来世是至关重要的。
4. off the beaten track
偏僻的地方;离经叛道
例句:The whole idea of taking a mummy out for a date is definitelyoff the beaten track.
把木乃伊带出去约会的主意,绝对是离经叛道的。
经过专家的鉴定,他们发现这具木乃伊实际上是一名成年男子,身高约151cm,享年嘛,大概45岁。也就是说,这位被胡里奥细心照顾着的木乃伊,实际上更应该叫他的——精神男友。
哎,写到这里炸虾也不得不感叹:世界之大,无奇不有。要是真的那么喜欢木乃伊,也许出狱后,在《植物大战僵尸》里,胡里奥能找到一点慰藉吧……
你如何看待这起离谱新闻呢?欢迎在评论区一起留言聊聊!别忘了打卡今天的实用英文表达哦~
添加贝贝老师的个人微信
获取完整版外教原声音频+文稿
超多早安周边!会员限时优惠!
早安英文有专属的会员商店啦
超多周边好物福利享不停!
快来看看有你想要的那一款吗~
点击前往|早安英文会员商店
锁定会员优惠价,立即购买!
左右滑动查看更多好物~戳图片即可购买!
—————— 早安碎碎念 ——————
早呀大家!这里是炸虾。今天也来给大家吭哧吭哧地搬运玉米粒了——(我是尽职尽责的小蚂蚁!)
说到木乃伊,就不得不提到小时候看过的各种五花八门的杂志……记得那个时候纸媒还很发达,报刊亭也像雨后春笋一样,噌噌冒得到处都是。 放学回家第一件事,就是跑到报刊亭那边看书。 小时候最喜欢看这种:
所以当时也没少看什么世界十大未解之谜。像什么百慕大三角啊,UFO啊,当然还有金字塔里的木乃伊传说……现在回想起来,那些传闻都变得好遥远了。百慕大三角根本没有书上说的那么诡异,UFO也许只是一抹转瞬即逝的彗星;木乃伊的确存在,但不会从坟墓里爬出来吓你。
但,记忆中那些即使蹲得双腿发麻也想读完的故事、报刊亭外川流不息的车水马龙,和至今仍隐绰能闻到的空调制冷的气息,究竟该被称之为什么呢?
也许,叫童年吧( •̀ ω •́ )y。
[今日编辑]
炸虾
[音标符号]
Longman Dictionary
更多精彩内容推荐~⬇️
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.