01
译文
孔子读周易到“损益”的时候,喟然长叹。
子夏施礼问道:“老师您为啥要喟然长叹啊?”
孔子回答,说:“这吃亏的人会赚便宜,这想提高自己的人总是提高的太少,所以我才叹息啊。”
“那么学习的人不能得到提高么?”
“不能。能够窥探天道的人,从来都不是靠长时间学习才能得到的。因为学习的人本身水平就比较低,所以说有所得。如果不知道什么样的才是完满,那么天底下的好话他就全都听不进耳。以前唐尧继承天子位的时候,仍然能以一个谦卑的心态,恭敬地对待自己的臣民,所以唐尧的统治能够兴盛超过一百年,现在看来他做到的是我们永远也达不到的巅峰。昆吾国条件很好,志满意得,总是高高在上。所以昆吾就被消灭了,现在更加成为了反面教材。这大概就是区别之所在吧?所以我说要谦虚谨慎才能维持自己的位置。丰卦明确以后再行动就会成功,但是成功以后就会走下坡路。我一定要谨慎面对这样的问题。所以说天下的忠言都不太好听。太阳到了顶点就开始西斜,月亮圆满以后就开始变得残缺,这都是天地之间的自然规律。所以,圣人都不敢让自己处在全盛的状态。坐车的时候看着车上有三个人就下来,有两个人就会施礼上车,平衡一下,所以圣人才能做到长长久久。”
子夏说:“好,我一辈子都会记住这番话的。”
02
原文
孔子读易至于损益,则喟然而叹。子夏避席而问曰:“夫子何为叹?”
孔子曰:“夫自损者益,自益者缺,吾是以叹也。”
子夏曰:“然则学者不可以益乎?”
孔子曰:“否,天之道成者,未尝得久也。夫学者以虚受之,故曰得,苟不知持满,则天下之善言不得入其耳矣。昔尧履天子之位,犹允恭以持之,虚静以待下,故百载以逾盛,迄今而益章。昆吾自臧而满意,穷高而不衰,故当时而亏败,迄今而逾恶,是非损益之征与?吾故曰谦也者,致恭以存其位者也。夫丰明而动故能大,苟大则亏矣,吾戒之,故曰天下之善言不得入其耳矣。日中则昃,月盈则食,天地盈虚,与时消息;是以圣人不敢当盛。升舆而遇三人则下,二人则轼,调其盈虚,故能长久也。”
子夏曰:“善,请终身诵之。”
03
子夏:即卜商,妫姓,卜氏,名商,字子夏,孔门十哲之一。这位爷在实践上比孔子强一些。
昆吾:原本是颛顼的后裔,传说是陶器的发明者。这里指的是先秦的昆吾氏的部落。
丰:易经六十四卦之一。这个卦的爻辞用的是全日食的过程。
04
这一篇我真的做不到逐词逐句的翻译,太难了。
这一篇的翻译,都是我个人的理解,是否准确我无法确定。但是大体上来说应该问题不大。
这一篇和上一篇差不多,讲究的是盛极而衰的道理。
不过窃以为盛极这个状态,并不是那么容易达成的。所以这个盛极并不是客观的盛极,而是主观的盛极。如果一个人能够认识到自己的不足,那么他还是会有进步的空间的。如果一个人觉得自己已经强无敌了,那么他又怎么可能会进步呢?
我们对自己的定为决定了我们未来的发展。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.