现在,蛋糕的款式已经多种多样,但是最经典的还是水果蛋糕。说到“水果蛋糕”你知道它的英语怎么说吗?很多人可能会想到“fruit cake”。
但是你可能没有注意过,如果这两个词没有空格连在一起,意思就完全变了,而且还会引起歧义。
“fruitcake”有两种解释,第一种是“干果蛋糕”。
a cake containing a lot of dried fruit, such as raisins
这里的“dried fruit”指的是“干果”,也就是我们平时常吃的葡萄干、草莓干、香蕉干等等水果干,不是新鲜水果。
另一个解释的意思就完全和蛋糕无关了,它指的是“疯子;怪人”。
a crazy person
My teacher's a bit of a fruitcake.
我的老师有点古怪。
What conspiracy theory is that old fruitcake blathering on about now?
那个老疯子在胡说什么阴谋论啊?
关于这个意思,英语中还有一个俚语表达:
be (as) nutty as a fruitcake 是个怪人;是个疯子
I know some of my students think I'm as nutty as a fruitcake because of my weird methods.
我知道因为我奇怪的方式,一些学生认为我是个怪人。
这个表达起源于20世纪30年代,“nutty”的意思是“疯狂的;愚蠢的;怪异的”。
这里需要格外强调的是,“fruitcake”在一些情景中有一些冒犯,它是对同性恋、非异性恋或被认为娘娘腔的男性的贬义词。所以千万不要把它当水果蛋糕一样随便说,很容易引起误会。
如果一定要说蛋糕,为了避免引起歧义,直接说“cake”就可以,或者在“fruit cake”前面加上“fresh”,表示鲜果蛋糕。说到这里,普特君再为大家介绍一些和“cake”有关的表达。
a piece of/a slice of cake 切片蛋糕
Would you like a piece of/a slice of/some cake?
你想来块/片/些蛋糕吗?
piece of cake 非常容易的事情
The exam was a piece of cake.
考试很简单。
go/sell like hot cakes 热销
The new game is apparently selling like hot cakes.
显然,他新设计的游戏很畅销。
that takes the cake 极其讨厌;十分惊人
And you say she's opening your letters now? Oh, that really takes the cake!
你说她在拆你的信?啊,这可真令人难以置信!
the icing on the cake 锦上添花之物
I was just content to see my daughter in such a stable relationship but a grandchild, that really was the icing on the cake.
看到女儿与女婿的关系很稳定我已感到满足,后来又添了外孙,这可真是锦上添花。
have your cake and eat it (too) 两者兼得
You can't have your cake and eat it - if you want more local services, you can't expect to pay less tax.
你不能二者兼得——想获得更多的地方服务就不能指望少付税金。
the slice/share of the cake 可得到的一份钱财(或货物等)
Everyone should have a fair slice of the cake.
每个人都应公平地分到一份。
今日总结
fruitcake 干果蛋糕;疯子,怪人
be (as) nutty as a fruitcake 是个怪人;是个疯子
nutty 疯狂的;愚蠢的;怪异的
※“fruitcake”在一些情景中有一些冒犯,它是对同性恋、非异性恋或被认为娘娘腔的男性的贬义词
a piece of/a slice of cake 切片蛋糕
piece of cake 非常容易的事情
go/sell like hot cakes 热销
that takes the cake 极其讨厌;十分惊人
have your cake and eat it (too) 两者兼得
the slice/share of the cake 可得到的一份钱财(或货物等)
今天要说的就是这么多啦,感谢您的阅读。
文章来源:普特英语听力网
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.