不知道大家十一期间的出行体验如何,反正学姐我是要被喧闹的高铁环境给整疯了。
但好在我们已经看到了希望的曙光!这不,12306携着它的“静音车厢”向我们走来了!今天我们就来聊一聊“静音车厢”这一话题。
中国铁路官微发布消息称:日前,京沪、京广、成渝高铁等部分复兴号动车组列车上设置了静音车厢。静音车厢的车票,目前仅限于12306APP购买。这一消息很快冲上了热搜榜第一的位置。看来大家对于此事都是相当的关注和期待嘛~
01
什么是“静音车厢”
以北京西至石家庄的这趟列车为例,在搜索列表里我们可以看到,一些高铁标识后面已经被标注上了“静”的字样。如果你也想选择乘坐静音车厢,那你可得认准这个标识。因为在静音车厢当中,旅客会被强制要求保持安静,使用各类电子设备需佩戴耳机或关闭音乐外放功能。
当然了,“静音”这条规矩不仅适用于电子设备,还适用于人。打电话以及小孩子在乘车过程中大声喧闹都是不被允许的。
为了将“静音”的理念进行到底,车厢内还为旅客准备了眼罩、耳机、止鼾器等“静音”商品。
02
“静音车厢”用英语怎么说
说到“静音”,很多人第一反应都是“silent”。
虽说“silent”的意思是“安静”,但是你们可别忘了还有一个单词的意思是也“安静”,那就是“quiet”。
释义:
silent (adj): without any sound
例句:
The night was sosilentthat I could hear my own heartbeat.
夜晚如此寂静,以至于我能听到自己的心跳声。
释义:
quiet (adj): making very little noise
例句:
Please keep the roomquietwhile the baby is napping.
请在婴儿午睡时保持房间安静。
看完这个英英释义,你就能理解为啥不是“silent”而是“quiet”了吧。
“silent”指的是一点声都没有,但是“quiet”指的是发出很小的噪音。
因为在高铁上,一点声音不出是不太可能的,所以这里我们用“silent”着实不太合适。
说完“静音”的英文,我们再来聊聊“车厢”的英文。
carriage: any of the separate parts of a train in which the passengers sit
所以高铁车厢,静音车厢,这些车厢都指的是“carriage”。
所以下次再找“静音车厢”,你认准“quiet carriage”准没错!
03
手机“静音”用英语怎么说
如果你以为手机“静音”是刚才我们提到的“silent”或者“quiet”,那你就大错特错了。
想表达“手机静音”,那你可要学会“mute”这个单词!
释义:
mute: a button on an electronic device that makes it silent 静音按键
例句:
Pleasemute your phoneduring the meeting.
请在会议期间将手机静音。
如果你想表达的是你“手机静音了”,只需将时态改为完成时即可。
例句:
Ihad my phone muted.
我手机静音了。
最后让我们以一个小调查来结束今天的内容:
你是如何看待静音车厢的,欢迎评论区留言~
好啦,今天的分享就到这啦
如果喜欢本篇内容
点赞、在看、分享、评论
鼓励一下作者
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.