中广译国际同传培训中心9月28日发表贺信,中国外文局全国翻译资格(水平)考试项目管理中心正式任命胡仁先生为CATTI国际版培训导师,我们对胡仁老师获得任命表示诚挚祝贺。
此前,作为广东外语外贸大学南国商学院继续教育部和广州南方学院华南口译中心的战略合作伙伴,以胡仁老师为核心的中广译国际同传的导师团队为CATTI国际版考点授权牵线搭桥,从2022年5月持续聚焦学校考点申请过程中面临的实际问题及需求,把学校的“小事”当做“大事”,变为“分内事”,竭尽全力帮助学校解决考点申请问题,为CATTI国际版的考点申请排忧解难、垫石铺路,让广东外语外贸大学南国商学院和广州南方学院的考务工作行稳致远,推动高校翻译人才培养再上新台阶。
胡仁老师在任命仪式上表示:“CATTI口笔译辅导一直追求“教有实效、学有实效”,我们有先进的培训理念,正确处理翻译知识与技能的关系、理解与表达的关系,使学员在学习英语翻译和同声传译的过程中终身受益。我们强调翻译教育的育人育才功能,紧扣教学实际,直面教育教学中的重要问题。在AI技术支持下的英语翻译教学,更加注重人文通识教育,精心构建技术融合学习空间、创设模拟大会情境、评估口笔译学习体验。在一代又一代口译教师循循引导的努力下,中广译国际同传在翻译培训上硕果累累,学生多次在CATTI1-3级、CATTI国际版等翻译类考试中大放异彩,CATTI国际版100%及格,CATTI3级口译考试65%的及格率等优异成绩层出不穷。”
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.