Britain's new King Charles waited longer to become king than any monarch in British history, and ascended the throne as its oldest new occupant, aged 73. He takes over as head of state not only of the United Kingdom, but Australia, Canada, New Zealand and a handful of Caribbean island nations like Jamaica.
在英国历任君主中,新国王查尔斯(King Charles)等待继位的时间最长,登上王位时的年纪也最大,他今年已经73岁。不只是英国,他由此还成为澳大利亚、加拿大、新西兰以及牙买加等若干加勒比海岛国的国家元首。
Charles inherits the throne with a tough act to follow: His mother Queen Elizabeth II was the most recognizable and popular monarch in the world, a living link to the past. Charles is less popular with the public than his late mother or his son Prince William, now the heir apparent. King Charles now faces the challenge of mourning his mother privately and publicly, endearing himself to the people and ensuring the survival of the only monarchy in Europe that has retained widespread influence and a place in the public imagination.
继承大统的查尔斯面临一道很难超越的标杆:英女王伊丽莎白二世(Queen Elizabeth II)。他的这位母亲生前是世界上最知名、人气最高的君主,会让人不禁忆起大英帝国的往昔。与已故母亲乃至自己的儿子、王储威廉王子(Prince William)相比,查尔斯在公众中的受欢迎程度较低。登上王位的查尔斯眼下有几个重要任务:一是悼念母亲,无论是私下里还是在公开场合;二是赢得民众的喜爱;三是确保英国君主制存续下去,这是欧洲范围内目前仅存的仍保有广泛影响力并能激起公众想象的君主制。
Who is Charles, Prince of Wales?
威尔士亲王(Prince of Wales)查尔斯有何来历?
Charles Philip Arthur George Windsor, born in 1948, is the eldest son of Elizabeth II. He becomes the 13th head of state since the political union of England and Scotland in 1707, and the 42nd king of England since William the Conqueror became king in 1066.
查尔斯?菲利普?亚瑟?乔治?温莎(Charles Philip Arthur George Windsor)生于1948年,是伊丽莎白二世的长子。他成为自1707年英格兰与苏格兰合并以来的第13位国家元首,也是自征服者威廉(William the Conqueror) 1066年称王以来的第42位英格兰国王。
He has two children, Prince William, age 40, and his younger brother Harry, from his first marriage to Diana, Princess of Wales. The couple divorced. Charles later married Camilla Parker Bowles in 2005.
与威尔士王妃(Princess of Wales)戴安娜(Diana)的第一段婚姻为查尔斯留下了两个孩子,长子威廉王子现年40岁,次子是哈里(Harry)。和戴安娜离婚后,查尔斯于2005年再婚,娶了卡米拉?帕克?鲍尔斯(Camilla Parker Bowles)。
Charles became the first-ever heir to the throne to get a bachelor's degree, graduating from Trinity College, Cambridge in 1971 and joined the Royal Air Force College and Royal Naval College.
查尔斯是史上第一个获得学士学位的英国王位继承人。他于1971年毕业于剑桥大学三一学院(Trinity College, Cambridge),并进入皇家空军学院(Royal Air Force College)和皇家海军学院(Royal Naval College)学习。
He became an outspoken critic of modern architecture, but he is best known for his passionate defense of the environment, becoming an early advocate for sustainability.
他直言不讳地批判现代主义建筑,但最为人所知的是他对环境保护的热情,是一位可持续发展的早期倡导者。
What is the line of succession to the British throne after him?
查尔斯即位后,英国王位继承顺位是怎样的?
The next in line to the throne is now Prince William, who will become Prince of Wales/Duke of Cornwall. He held the title of Duke of Cambridge before his grandmother's death.
目前下一顺位继承人是威廉王子,他将成为威尔士亲王/康沃尔公爵(Prince of Wales/Duke of Cornwall)。在他的祖母去世之前,他的头衔是剑桥公爵(Duke of Cambridge)。
Will Camilla Parker Bowles, King Charles' wife, be named queen?
查尔斯的妻子卡米拉会拥有王后头衔吗?
Yes, the queen, before she died, expressed her wish that Camilla be called queen when Charles acceded the throne.
是的,女王生前表示,希望查尔斯继承王位后卡米拉被称为王后。
How is Charles likely to reign?
查尔斯将如何统治?
King Charles has long said that he wants to slim down the monarchy to make it cheaper to run and more focused on the monarch and its direct heirs.
长期以来查尔斯一直表示,他希望精简王室,使其运作成本更低,更专注于君主及其直接继承人。
As heir to the throne, Charles spent time campaigning on numerous issues including the environment and architecture. He has in recent years toned down his interventions as he prepared to take on the throne and adopt a more neutral stance on issues of the day.
作为王位继承人,查尔斯花了大量时间参加涉及环境和建筑等各种议题的活动。近年来,随着查尔斯准备登上王位,他已经弱化了干预,并对当前的问题采取更中立的立场。
His aides say that he will instead seek to bring people together to solve societal problems, rather than directly try to solve them himself.
他的助手们说,他将转而寻求让人们一起解决社会问题,而不是自己直接试图解决问题。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.