网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

译者|《呼啸山庄》译者杨苡:百岁老人的翻译人生

0
分享至

本文来源:原载《各界杂志》2019年第12期、王海婷论文《杨苡翻译风格探究》

图片选自李辉作品及网络

视频来自凤凰江苏

转自:翻译米、语言服务

△《呼啸山庄》译者杨苡先生访谈

杨苡先生

翻译是一条有些孤独的路,如果能够看看前辈们与翻译之间的“故事”,也许我们从中会学到很多。

今天语服君想为大家介绍一位名家译者:杨苡。

中国翻译史上的女性翻译家屈指可数,杨苡是其中一位。她的代表译作《呼啸山庄》至今再版数十次,曾获南京市文联金陵文学翻译奖,其精装本被英国勃朗特纪念馆收藏。她的文学翻译质量很高,为我国翻译事业的发展添上浓墨重彩的一笔。

百岁杨苡(中国新闻周刊)

杨苡,1919年生于天津一个显赫之家,原名杨静如,是著名翻译家杨宪益的妹妹。杨苡为什么会走上翻译这条路?《呼啸山庄》又是怎样翻译出来的?我们接着看:

选择翻译

杨苡生于显赫之家,其父亲杨毓在接受了中国传统文化教育之后就去了日本,在早稻田大学求学,成长为中西贯通、眼界开阔、学识丰厚的人。回国后,杨毓璋最终进入金融界,逐渐成为津门显要,与袁世凯、冯国璋等人交情颇深。

杨苡、杨宪益和母亲

除了家庭的影响,学校教育对杨苡的影响也很大。8岁时,她进入著名的教会学校中西女校读书,学校里面课本都是英文的。读书之外,学校还会教给大家一系列国外社会的穿衣、吃饭、交往等规范礼仪,带领大家参与话剧演出、画画等活动。

杨苡那时很爱看电影,“中国的外国的都有,BettyBoop、MickeyMouse那时候也都有了”。有一次,她看了劳伦斯?奥利弗和梅尔?奥勃朗主演的好莱坞名片《魂归离恨天》,这个爱与复仇的离奇故事一度令她如醉如痴,从此,她与这部作品结下不解之缘。

杨苡1936年摄于天津照相馆

1937年,杨苡从中西女中毕业,因为中、英文成绩都不错,被保送南开大学中文系。不久,抗战全面爆发,杨苡成为“平津流亡学生”中的一员。她转道香港,投奔了西南联合大学。

在这里,她遇到了沈从文。在此之前,杨苡虽过得自由自在,却“浑浑噩噩”,并不清楚人生的方向。

沈从文耐心地劝她,“少写那么多充满口号的抗战诗,即使是发表了,也不见得有多少价值”,他建议她:“还是进外文系好,你已读过十年英文,该多读些原著,要打开眼界……”不仅如此,他还捧来一堆世界名著,叫她写读书笔记,“将来,你也可以做翻译嘛”。

在沈从文的指导和督促之下,一向爱闹的杨苡从图书馆借来大量的书籍,一头扎入外文的世界中。大学时她就陆续翻译了海明威、雪莱、拜伦等人的作品。

八十年代初杨苡与沈从文在沈从文家

缘续“呼啸山庄”

1942年,杨苡与其丈夫一起来到重庆。在图书馆,她无意读到一本叫WutheringHeights的英文书,原来这本书竟然是自己最爱的电影《魂归离恨天》的原著,她惊讶于二者之间的缘分,加上当时她的丈夫在翻译司汤达的《红与黑》这本书,她也动了翻译的念头。

《呼啸山庄》

时机终于到来!1953年,杨苡丈夫赵瑞蕻出国访问,她独自带着孩子住在一间破房子里。有一夜,窗外风雨交加,一阵阵狂风呼啸而过,雨点洒落在玻璃窗上,她在屋里来回踱步,嘴里不知不觉的念着WutheringHeights……苦苦地想着该怎样确切译出它的意义,又能基本上接近它的读音,有那种风吹过芦苇丛的感觉。忽然灵感自天而降,她兴奋地写下了‘呼啸山庄’四个大字!”

《呼啸山庄》到底妙在哪里呢?其实之前早已有译者翻译这本书了,比如梁实秋,将这本书翻译为《咆哮山庄》,相比起来,“呼啸山庄”更符合中国文化的语境,也更文学化。这种译法得到了大家的认可,一直沿用至今。

1955年6月,《呼啸山庄》由平明出版社出版,英国作家艾米莉?勃朗特一生中唯一的一部小说从此走进了国人的视野。

杨苡翻译风格

在翻译的过程中,她尽可能传达原文的语言形式、尽可能传达原文异域文化特色、?尽可能传达原文作者的写作风格。这几点贯穿在其翻译作品的始终。

以《呼啸山庄》为例:

AsorrowfulsightIsaw;darknightcomingdownprematurely,andskyandhillsmingledinonebitterwhirlofwindandsuffocatingsnow.(EmilyBronte)

我见到一片悲惨的景象:黑夜提前降临,天空和群山混杂在一团寒冽的旋风和使人窒息的大雪中。(杨苡译)

原句是一句由非谓语动词和介词短语组成的句子,描写了一副阴森可怕的画面。中文基本是没有对等的句型用法的。杨苡的翻译是对原文结构、用词的复制,这也正清晰地表明杨苡的翻译策略:尽可能地遵循原文的语言结构。

再比如这段对话:

“Itsacuckoos,sir——Iknowallaboutit:exceptwherehewasborn,andwhowerehisparents,andhowhegothismoneyatfirst.AndHaretonhasbeencastoutlikeanunfledgeddunnock!”(EmilyBronte)

“就像一只布谷鸟的一生似的,先生———除了他生在哪儿,他的父母是谁,还有他当初怎么发财的以外,别的我全知道。哈里顿就像个羽毛还没长好的篱雀似的给扔出去了!……”(杨苡译)

在这个例子中,“cuckoo”被杨苡直接翻译为了“布谷鸟”,可能会让读者不太理解为什么会把人比作布谷鸟。“Cuckoo”在英美文化里,是一个贬义的象征,因为布谷鸟把自己的鸟蛋下在别的鸟的巢里,但大多数中国人所熟知的布谷鸟却是“报春鸟”,是中国乡间最有灵气的鸟儿。

在文中,“cuckoo”也被用来讽刺哈里顿,但是中国读者可能还不大理解这个讽刺意味,而杨苡直接保留了“cuckoo”的英美文化含义,读者乍一看可能不大理解,但是等读者自己动手查出背后的含义,这种翻译则会大大拓展读者的视野,让读者领略不同的文化意向,体会不同的文化特色。

遗憾的是,文革期间,杨苡因为《呼啸山庄》背上了沉重的包袱。1980年,杨苡版《呼啸山庄》由江苏人民出版社重新出版,时隔多年,这本书终于再次回到人们的视野。

《呼啸山庄》,杨苡译,江苏人民出版社,1980年

第一版印刷了一万册,很快被读者抢购一空,可见人们对这本书的追捧。虽然杨苡之后又有多人翻译这本书,如方平、张玲等,但是她的译本仍然以其经典性留名,直到现在仍然是出版社的畅销书籍。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相关推荐
热点推荐
哈兰德发文约“荷兰弟”吃晚饭,此前“荷兰弟”发私信约哈兰德吃饭,惨遭已读不回,哈兰德:平时不怎么看电影,不知道他是谁,没搭理他

哈兰德发文约“荷兰弟”吃晚饭,此前“荷兰弟”发私信约哈兰德吃饭,惨遭已读不回,哈兰德:平时不怎么看电影,不知道他是谁,没搭理他

极目新闻
2026-07-16 16:48:45
冉莹颖你放过邹市明吧,直播间满脸麻木毫无神采,他根本不爱带货

冉莹颖你放过邹市明吧,直播间满脸麻木毫无神采,他根本不爱带货

南万说娱26
2026-07-16 10:27:48
初伏10天,建议大家:少吃生姜和绿豆,多吃这4样,养阳散寒不上火

初伏10天,建议大家:少吃生姜和绿豆,多吃这4样,养阳散寒不上火

小谈食刻美食
2026-07-17 07:00:53
独立报:斯卡洛尼以为第二次补水前图赫尔会上萨卡或马杜埃凯

独立报:斯卡洛尼以为第二次补水前图赫尔会上萨卡或马杜埃凯

懂球帝
2026-07-17 03:53:06
山西河津突发命案!嫌疑人59岁,被警方悬赏5万,疑是刑满释放人员,当地村民爆料更多信息

山西河津突发命案!嫌疑人59岁,被警方悬赏5万,疑是刑满释放人员,当地村民爆料更多信息

火山詩话
2026-07-17 18:28:28
迪巴拉合同细节:固定年薪220万欧元,首发1场奖金10万

迪巴拉合同细节:固定年薪220万欧元,首发1场奖金10万

懂球帝
2026-07-17 10:59:16
20分+30分+35分!联盟第1!对不起,布泽尔,托马斯要抢夏联MVP

20分+30分+35分!联盟第1!对不起,布泽尔,托马斯要抢夏联MVP

世界体育圈
2026-07-17 17:56:30
新款iPhone 18 Pro Max价格炸裂,月薪族观望,完全没能力入手

新款iPhone 18 Pro Max价格炸裂,月薪族观望,完全没能力入手

时尚的弄潮
2026-07-16 03:14:02
金球奖最新赔率:39岁梅西仅1.83+力压亚马尔排第1 姆巴佩跌到第5

金球奖最新赔率:39岁梅西仅1.83+力压亚马尔排第1 姆巴佩跌到第5

风过乡
2026-07-17 12:40:18
39岁梅西踢世界杯决赛!贝利老马等传奇同龄时在做什么?

39岁梅西踢世界杯决赛!贝利老马等传奇同龄时在做什么?

仰卧撑FTUer
2026-07-17 17:28:04
皇马重磅:1.5亿巨星决定加盟,罗马诺已确认!

皇马重磅:1.5亿巨星决定加盟,罗马诺已确认!

林轻吟
2026-07-17 19:28:06
养不起公务员了?省考大缩招背后的财政大账,真正的稳定已变天

养不起公务员了?省考大缩招背后的财政大账,真正的稳定已变天

蜉蝣说
2026-07-16 11:42:37
印尼逼走中企后,反噬来得太快了

印尼逼走中企后,反噬来得太快了

牛锅巴小钒
2026-07-17 07:43:20
人贩子彭洪菊,逃亡中被卖深山折磨12年,被捕时哭诉:你们怎么才来

人贩子彭洪菊,逃亡中被卖深山折磨12年,被捕时哭诉:你们怎么才来

从零到一研究所
2026-07-17 11:13:46
今年高考首个捡漏王:487分上985,专业还是临床医学!这运气绝了

今年高考首个捡漏王:487分上985,专业还是临床医学!这运气绝了

杨老师深圳升学指南
2026-07-16 14:00:07
泰国租妻产业年赚数十亿美元,退休老头:租一个老婆,买一段晚年

泰国租妻产业年赚数十亿美元,退休老头:租一个老婆,买一段晚年

深析古今
2026-06-24 13:55:10
181个国家研究发现:吃得越咸,寿命越长?研究结果到底是什么

181个国家研究发现:吃得越咸,寿命越长?研究结果到底是什么

麓谷隐士
2026-07-14 23:13:25
格伦-约翰逊:恩佐的进球不是皮克福德的错,是英格兰退得太深

格伦-约翰逊:恩佐的进球不是皮克福德的错,是英格兰退得太深

懂球帝
2026-07-17 05:38:09
俄乌进行新一轮阵亡军人遗体交换,501换31

俄乌进行新一轮阵亡军人遗体交换,501换31

扬子晚报
2026-07-17 07:35:21
世界足坛第一人,参加过2002年世界杯,居然还在踢职业联赛

世界足坛第一人,参加过2002年世界杯,居然还在踢职业联赛

替补席懂王
2026-07-17 13:27:31
2026-07-17 20:24:49
凤舞烟雨
凤舞烟雨
烟雨楼外楼
1752文章数 1064关注度
往期回顾 全部

艺术要闻

这位被书法耽误的“省状元”,如今一幅字卖4亿元,真正超越了古人!

头条要闻

"北境之王"伯纳姆将接替斯塔默任英首相 8年前曾访华

头条要闻

"北境之王"伯纳姆将接替斯塔默任英首相 8年前曾访华

体育要闻

世界杯将颁发冠军戒指 FIFA:将美国传统引入足坛

娱乐要闻

曲婉婷自爆患癌!全网喊“苍天绕过谁”

财经要闻

多只宽基ETF显著放量!大资金再度出手?

科技要闻

Kimi K3突然登顶!价格也涨到了美国档

汽车要闻

把中国超跑卖到英国,比亚迪正在被世界看见

态度原创

房产
手机
教育
家居
军事航空

房产要闻

炸场!十五五定调黄埔!科学城真正的红利赢家,藏不住了

手机要闻

真我、一加手机系统切换至ColorOS全解析:你的疑问,一次说清

教育要闻

七中蒲江538分:成都这3个区家长后悔没早看!

家居要闻

2026建博会(广州) 公装联探展交流活动

军事要闻

伊朗议长:这是一场“生存之战”

无障碍浏览 进入关怀版