随着气温逐渐回升,冷空气的撤离,
雾霾又悄然潜入......
各处建筑物又将纷纷开启“隐身”模式
出门不知道去向何方~
要老师说,雾霾天就别到处晃悠了,
不如待在家里学学“雾霾”英语吧~
有益健康,还可以留着和外国友人交流一下~
雾霾的英语追根溯源,
还是要看看英语国家是如何表达的,
因为雾霾不止中国有,
其它国家也有…
那么,雾霾如何用英语地道的来表述呢?
根据国外主流媒体,如TheGuardian(卫报),TheWall Street Journal(华尔街日报)和国内新华社的译法,最常用的形容雾霾的词语是:haze和smog。
Haze
→ 本来在很久之前,它的意思只是“薄雾、阴霾”,而工业革命改变了这个词的含义。
→自18世纪下半叶起,西方国家掀起工业革命。城市化的推进导致了“烟雾缭绕”的弥漫,尤其以“雾都”伦敦为甚,这就是当时的“雾霾”。
Smog
→smog是个拼合词,由smoke和fog拼在一起就构成smog这个单词了。
→smoke是“烟”的意思,因为从工厂排放出的有毒有害烟尘就是smoke,而fog则是雾,有雾有霾那就是雾霾了,非常简单明了。
→BBC、VOA、CNN等国外主流媒体对于雾霾的报道也是普遍倾向于用smog一词
同时,haze 和 smog 与thick(厚的)、dense(稠密的)、toxic(有毒的)等形容词连用时,可以表示较为严重的雾霾。
例如,China's Eastern Coast Blanketed in Toxic Haze.(有毒雾霾笼罩中国东部沿海)
然而,网友的创造力是无穷的!
为雾霾量身定制了一个合成词:
Air(空气)+ apocalypse(世界末日)=
Air-apocalypse(雾霾)
通常,我们会根据颜色标识,
来判断“雾霾程度”,
以及合适自己的装备。
橙色预警——orange-alert
红色预警——red-alert黄色预警——yellow-alert
例如:Much of northern China has been blanketed in thick smog after Beijing issued a red-alert last week.
上周,北京发布了红色空气污染预警后,华北大部分地区都笼罩在浓浓雾霾中。
那么预警的颜色是通过什么来判断呢?
——著名的PM2.5。PM的英文全称为particulate matter(微粒物、悬浮微粒),PM2.5就是指大气中直径小于或等于2.5微米的颗粒物,可直接进入人体的alveoli of the lungs(肺泡)。
另外,介绍两个标准名词:
AQI(Air Quality Index)空气质量指数
API(Air pollution Index)空气污染指数
它俩都是指数越大、级别越高说明污染的情况越严重!
而对于自然界中的雾,我们可以用:
fog 雾
牛津词典给出的解释是这样的: thick cloud of tiny drops of water close to or just above land or sea;
一般指靠近或悬浮于陆地或海洋上空的浓雾,能见度低。由此可见它的主要成分是水,常常指自然现象中的雾,对人体是无害的。
一般用thick, dense, light等形容词形容。
Dense fog is covering roads in the north and visibility is very poor.
浓雾笼罩了北部的公路, 能见度很低。
mist 薄雾
牛津词典给出的解释:cloud of minute drops of water vapour hanging just above the ground, less thick than fog but still difficult to see through;
一般指薄雾、雾霭、雾气,这里已经很清楚地指出了,mist比fog轻、淡,但能见度仍然不是很高,所以,fog = thick mist。
early morning mists in autumn 秋日清晨的薄雾
与雾霾搭配的动词一般是用笼罩,而英语中表达笼罩意思的也很微妙,一般常见的有shroud, cover, blanket, envelop等。
Since Tuesday, the city had been shrouded in grey smog, reducing visibilities to a few hundred metres.
周二以来,这个城市就被灰色雾霾笼罩,可见度降到仅有几百米。
怎样用英文吐槽雾霾?
“相比于冀霾的激烈、沪霾的湿热、粤霾的阴冷,我更喜欢京霾的醇厚、真实和具体”……中文含蓄又尖锐的嘲讽,换成英文,就变成直截了当的吐槽。
在英语中,严重空气污染 一般用severe、serious或heavy等词修饰。
The smog is severe!
雾霾太严重了!
The air is bad today. It is smoggy.
今天天气不好,有雾霾。
(注意:因为,雾霾和刮风、下雨不一样,不属于气候现象。 是一种非自然产生的空气污染,所以不能说weather is bad,要说air is bad.)
When the pollution gets really serious, I can't even see the buildings next to me.
雾霾太严重了,附近的建筑都看不清了。
Beijing partially bans traffic on heavy pollution days.
北京部分地区在严重污染天气实行车辆限行。
说到“中国特色”的车辆限行,大家知道该如何表达吗?
(请看以下外国主流媒体文章中的报道)
BBC的报道
Limits have been placed on car use
对车辆行驶进行限制
Beijing's first red alert means half of all cars must stay off the roads; odd numbered license plates today, even numbered ones tomorrow.
北京首次发布空气质量红色预警意味着半数汽车将禁止上路,今天奇数牌照车辆行驶,明天偶数牌照行驶。
VOA的报道
vehicles will only be allowed on the roads on alternate days, depending on the last number of the car's license plate.所有车辆必须按照车牌尾号隔日行驶。
Along with limiting cars to driving every other day depending on the last number of their license plate限制车辆上路,车辆需按照车牌尾号隔日行驶。
CNN的报道
restricting the number of cars on the road (CNN)限制车辆行驶号码
Car use is being cut in half by having only odd- or even-numbered license plates on the road at any one time. (CNN)行驶车辆减半,每次只允许车牌照为奇数或偶数的车辆一同行驶。
●“雾霾”关键词
●STEP1:口罩
各大媒体对于雾霾天戴的口罩的表达也不尽相同,BBC用的是smog mask,CNN用的是face mask,VOA用的是mask。并且,这三种表达雾霾天戴的口罩较为常见,因此这三种说法都是可以的。
注意戴口罩一般用动词wear搭配,wear masks。
STEP2:空气净化器
随着雾霾成为生活“必需品”,已有不少人购置空气净化器过滤雾霾,只为呼吸到那一口亲切的氧气,更有一些民间高人发明了各种低成本的空气净化器。
这些各式各样的防雾霾空气净化器可以统一的用air purifier表达,稍大规模的空气过滤系统可以用air filtration system来表示。
注意:雾霾来了,开空气净化器,千万不要说:
(X)The smog is coming, open the air purifier.
(V)It's smoggy, turn on the air purifier.
解析:
The smog is coming是文学上的说法
open指打开,比如
open the door=开门
open the box=打开盒子
STEP3:PM2.5
PM2.5是指“可入肺颗粒物”,现在多被称为“细颗粒物”,英文全称是particulate matter(微粒物、悬浮微粒)。
BBC给出的定义是Particulate matter, or PM, 2.5 is a type of pollution involving fine particles less than 2.5 microns (0.0025mm) in diameter,即大气中直径小于或等于2.5微米的颗粒物,可直接进入人体的(肺泡),也称为“可入肺颗粒物”,它的直径还不到人头发丝粗细的1/20。PM2.5主要来自机动车尾气尘、燃油尘、硫酸盐、餐饮油烟尘、建筑水泥尘、煤烟尘和硝酸盐等。
雾霾天一定要多喝水多吃水果,
出行前记得带好口罩哦!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.