2026广州艺术季
那不勒斯《梦痕》
意大利民谣音乐会
![]()
2026年7月12日(周日 )15:00
广州大剧院 实验剧场
票价:80 180 280
双人套票:500(2*280) 320(2*180)
(套票请按对应票档张数下单,不再叠加会员折扣)
演出时长:约90分钟,含15分钟中场休息
*每人一券,身高1.2米以下儿童谢绝入场* 演出票一经售出,不退不换,敬请留意
![]()
识别小程序码进入购票页面
演出开始时间为15:00
请所有观众准时入场
迟到的观众请听从现场工作人员安排
在整首曲目结束后方可入场
入场时请保持安静;
演出时请勿使用手机、相机等
进行拍照、录像、录音
演出过程中手机请调至静音;
乐章之间请勿鼓掌;
感谢您的配合。
![]()
在那不勒斯的艳阳与海浪之间,在爱尔兰的绿野与雾气之中,一场横跨欧陆与东方、穿越古典与民间的音乐对话即将温柔展开。本场音乐会以意大利歌剧序曲的辉煌开篇,经由贝多芬与托斯蒂笔下的抒情旋律,徜徉于英国、苏格兰、爱尔兰的古老民谣,再以长笛与吉他的精致对话法国古典主义晚期的优雅气质。下半场从奇马罗萨与罗西尼的喜歌剧精华,到科斯塔与托斯蒂那不勒斯风情的明快歌谣,最终抵达赵季平以现代语汇谱写的《关雎》——一曲源自《诗经》的东方恋歌,为整场“梦痕”之旅画上意境悠远的句点。古典与民间、西方与东方、人声与器乐在此交融,每一首曲目都是一段关于爱与远方的梦。
焦阿基诺・罗西尼(1792-1868)
选自歌剧《塞维利亚的理发师》
—— 序曲(安东・迪亚贝利改编)
Gioachino Rossini (1792-1868)
From “Barbiere di Siviglia”,
Ouverture (arrangment A. Diabelli)
歌剧讲述了在塞维利亚,年轻的伯爵阿尔玛维瓦在机智的理发师费加罗的帮助下,冲破贪财老医生巴尔托洛的阻挠,最终与美丽的女继承人罗西娜终成眷属的故事。这首广为人知的序曲,其实并非为《塞维利亚的理发师》量身定做。罗西尼在1813年创作的这首序曲,先用于歌剧《奥雷利亚诺在帕尔米拉》,后又用于《英国女王伊丽莎白》。最后,它才成为这部不朽喜歌剧的“门面”。尽管这首序曲的音乐主题并未直接引用歌剧中的唱段,但其活泼、诙谐、充满活力的整体气质,完美地概括了全剧的喜剧精神。你将在本场音乐会上听到的,是安东·迪亚贝利改编的版本,这个版本将原本为大型管弦乐团创作的音乐,改编为更适合室内乐团或沙龙演奏的编制。改编通常会突出一些乐器的特色,比如这场音乐会中的长笛与吉他,可能会承担更重要的旋律或伴奏角色,带来不同于原版交响乐队的精致、灵巧的听感。
皮埃尔・让・波罗(1750-1831)
选自6 首回旋曲,作品 23 号
——《邀约 罗宾与玛丽埃特》
Pierre Jean Porro (1750-1831)
From “6 rondes op. 23” L'invitation
-Robinet et Mariette
这首作品创作于法国古典主义时期晚期,接近于贝多芬的早期时代。当时的巴黎盛行“沙龙文化”,这种社交场合需要大量优美、精致、易为人接受的室内乐和小品。波罗的这套回旋曲,正是为这样的场合创作的。这首《邀约 罗宾与玛丽埃特》就像一幅小巧的法国风俗画,它将带你暂时离开宏大戏剧,步入18世纪巴黎沙龙或乡村田园的清新世界。它为整场音乐会提供了风格上的对比与情绪的缓冲。
尼尔斯・彼得・延森(1802-1846)
《哨兵》主题变奏曲(长笛独奏)
Niels Peter Jensen (1802-1846)
Variation on “La sentinella” theme for flute solo
作者尼尔斯・彼得・延森是长笛演奏家,被誉为 “丹麦长笛之父”。尼尔斯・彼得・延森(1802-1846)的《哨兵》主题变奏曲是一部基于同名歌曲主题创作的浪漫主义时期变奏曲作品。其核心特点在于通过一系列变奏手法,对《哨兵》主题进行发展与重塑,展现了作曲家对旋律、节奏、和声与织体的精巧构思。变奏曲作为一种独立的音乐体裁,其结构通常由一个明确的主题旋律及其多个变化反复构成,这些变奏通过对旋律、节奏、和声或速度等元素的改变来展现音乐趣味与发展逻辑。延森的这部作品正是遵循了这一创作范式。
从创作背景看,延森活跃于19世纪上半叶,《哨兵》主题变奏曲体现了浪漫主义时期变奏曲创作的特点。这一时期,作曲家们在继承古典主义严谨结构的基础上,更注重通过变奏来表达个人情感与艺术个性。
总而言之,这首《哨兵》主题变奏曲将是一段浓缩的、展示长笛无限可能性的音乐之旅。它不仅能让你听到一个有趣的旋律如何被“千变万化”,更能让你直观感受到长笛这件乐器丰富的表现力和演奏家的精湛技艺。
两首英国浪漫民谣(人声与吉他伴奏)
《破碎的心》《我的心与鲁特琴》
Two Romantic English Ballads for voice and guitar:
Broken Hearts & My Heart and Lute
源远流长的英国民谣《破碎的心》,围绕 “因爱情消逝或背叛而心碎” 这一核心主题展开,讲述哀伤的故事。旋律抒情、忧郁,速度较慢,带有叙事性。
《我的心与鲁特琴》由爱尔兰诗人托马斯·摩尔 (Thomas Moore, 1779-1852) 创作的著名艺术歌曲,一首爱的告白与奉献之歌。将“我的心”(真挚情感)与“我的鲁特琴”作为最珍贵的礼物献给爱人。旋律优美、典雅,常为三拍子(如圆舞曲),具有沙龙音乐的精致感与抒情性。
这两首歌在音乐会上被安排在一起,形成了一个微型的情感对比:从《破碎的心》的“失去与悲伤”,到《我的心与鲁特琴》的“给予与希望”,体现了音乐会曲目编排的戏剧性考量。
爱尔兰古老民谣(长笛与吉他合奏)
Old Irish tune for flute and guitar
音乐会上的这首爱尔兰古老民谣,将不仅仅是一段旋律,更是一段被长笛和吉他所唤醒的民族记忆,它连接着凯尔特的历史、爱尔兰的绿野和漂泊者的乡愁。
长笛的角色:长笛是爱尔兰传统音乐的核心乐器之一,特别适合演奏歌唱性的旋律。它可以模仿古老的爱尔兰哨笛,吹奏出悠远、略带鼻音的音色,完美诠释民谣中的乡愁与故事性。
吉他的角色:现代吉他是爱尔兰音乐中的“后来者”,但早已融入传统。它主要提供节奏支撑与和声铺垫,营造音乐氛围。吉他的拨弦声能模仿部分竖琴(爱尔兰的象征性乐器)的音响效果。
合奏效果:长笛负责吟唱主旋律,吉他则像一位低语的故事讲述者,两者的结合能让音乐既空灵又温暖,非常适合表现民歌的叙事性与抒情性。
路德维希・凡・贝多芬(1770-1827)
选自《苏格兰歌曲集》作品 108 号——《轻舟疾驶》
L. V. Beethoven (1770-1827)
From Schottische Lieder Op. 108:
O Swiftly Glides the Bonny Boat
《轻舟疾驶》是本次音乐会节目单中一首相当独特的作品。这首曲子出自贝多芬之手,是他在1814至1816年间创作的《二十五首苏格兰歌曲集》(作品108号)中的一首。这组作品是贝多芬受托,为当时收集整理的苏格兰民歌旋律配上钢琴三重奏(钢琴、小提琴、大提琴)与人声伴奏而成。从歌名《轻舟疾驶》可以想见,歌词描绘的可能是小船在湖面或河上轻快滑行的景象,内容或许关于爱情、离别或自然美景。根据乔安娜·贝莉的原诗,整首歌曲的情感可能包含着期待与一丝忧郁的复杂情绪。你可以试着在音乐中寻找“划船”的律动感,伴奏声部可能会用摇摆或流动的音型来模仿水波。同时,感受人声旋律中可能蕴含的叙事性与抒情性。这首《轻舟疾驶》将让你听到一个与“英雄”“命运”截然不同的、更为亲切、质朴且充满画面感的贝多芬。
苏格兰古老民谣
《啊,我的爱人像朵红红的玫瑰》
Ancient Scottish Tune:
O’ My Love is Like The Red Rose
《啊,我的爱人像朵红红的玫瑰》是本场音乐会节目单中最具世界影响力的经典之一。这首先是一首伟大的诗歌,其次才是被无数音乐家传唱的旋律。这首作品的诞生,是天才诗人与古老民歌相遇的结晶。诗人罗伯特·彭斯 (Robert Burns, 1759-1796),苏格兰民族诗人,他不仅是创作者,更是苏格兰民间歌谣的抢救性收集者和整理者。他的工作使得大量濒临失传的民歌得以保存。开篇用“六月里初开的红玫瑰”比喻爱人的青春与美丽,用“优美和谐的乐曲”比喻爱人的优雅与和谐。诗中的爱超越时间,直到“四海枯竭”、“岩石被太阳融化”。这种夸张而坚定的誓言,极具感染力。最后一段是深情的告别与承诺,“即使相隔千万里,我也一定会回来”,将爱情置于人生跋涉的宏大背景中。
茉莉花
Mo Li Hua (Jasmine Flower)
改编自江苏一带流传的明清小调《鲜花调》,通过赞美茉莉花的洁白芬芳,含蓄表达真挚、含蓄的情感与对美好生活的向往。被称作 “中国的第二国歌” ,是国际公认的中国文化象征。1926年,意大利歌剧大师普契尼在歌剧《图兰朵》中,将《茉莉花》的旋律作为象征中国公主的主导主题,使其登上了世界最高艺术殿堂。
作为《茉莉花》是上半场的最后一首,紧接在苏格兰民谣之后。这个安排别有深意,因为它代表了整场音乐会“东西方音乐对话”的上半部分总结。
——中场休息——
多梅尼科・奇马罗萨(1749-1801)
选自歌剧《秘婚记》—— 序曲(卡罗利改编)
Domenico Cimarosa (1749-1801)
From “Matrimonio Segreto”,
ouverture (Arrangment Carulli)
这首序曲及其改编版,与《塞维利亚的理发师》序曲有很多相似之处:它们都源自经典的意大利喜歌剧,作曲家多梅尼科·奇马罗萨被誉为“意大利的莫扎特”。歌剧《秘婚记》讲述了一个因两对恋人错位而引发的喜剧故事,最终以皆大欢喜的“双重婚礼”收场。
本场音乐会上将听到的,是费迪南多·卡罗利为长笛与吉他改编的版本,将宏大的管弦乐谱,浓缩为长笛与吉他两件乐器的对话,这种改编非常适合室内音乐会的亲切氛围。长笛通常承担原本小提琴或木管声部的流畅旋律,吉他则负责提供丰富的和声与节奏支撑,使音乐听起来更加精致、灵动。这版改编与节目单中罗西尼《塞维利亚的理发师》序曲(迪亚贝利改编版)形成了有趣的呼应,都是“大型歌剧序曲的室内乐改编”,将为你呈现18世纪意大利喜歌剧的精华在19世纪室内乐中的巧妙重生,是连接古典传统与沙龙趣味的一座精致桥梁。
爱尔兰民谣旋律(长笛与吉他合奏)
An Irish Folk Melody for Flute and Guitar
与节目单中另一首“爱尔兰古老民谣”不同,这首标注为“爱尔兰民谣旋律”的曲目,虽然也是长笛与吉他的合奏,但它是一首纯器乐、非歌唱性的爱尔兰传统器乐旋律。这首“爱尔兰民谣旋律”将为你展示爱尔兰音乐的另一个重要侧面——纯器乐的、充满生命力的舞蹈音乐。它用长笛和吉他,再现了爱尔兰传统聚会中的典型音乐场景。
帕斯夸莱・马里奥・科斯塔(1858-1933)
《五月时节》
Pasquale Mario Costa(1858-1933)
Era de maggio
帕斯夸莱·马里奥·科斯塔(Pasquale Mario Costa,1858-1933)是意大利作曲家,其创作的歌曲《五月时节》(Maggio)是一首广为流传的意大利传统风格作品。该曲目以其优美的旋律和抒情的气质,常被归类于古典轻音乐或意大利民谣范畴。
《五月时节》的曲式结构简洁而富有感染力,旋律线条流畅,节奏舒缓,带有典型的意大利浪漫主义音乐特征。其音乐风格体现了19世纪末至20世纪初意大利通俗音乐的审美取向,常以歌颂自然、季节或抒发情感为主题。
这首作品在历史上曾被多位歌唱家录制和演绎,并出现在各类音乐会及专辑中。其流传版本多样,既有独唱形式,也有器乐改编版本,是意大利音乐文化遗产中具有代表性的抒情小品之一。
弗朗切斯科・保罗・托斯蒂(1846-1916)
《玛莱卡莱》
Francesco Paolo Tosti (1846-1916)
Marechiare
弗朗切斯科·保罗·托斯蒂(Francesco Paolo Tosti, 1846–1916)是意大利浪漫主义晚期最具代表性的艺术歌曲作曲家之一,被誉为“意大利艺术歌曲之王”。他的作品融合了那不勒斯民间音乐的明快旋律与浪漫主义的抒情性,语言涵盖意大利语、英语、法语及那不勒斯方言,旋律优美流畅,情感细腻真挚,至今仍是声乐教学与音乐会舞台上的重要曲目。
《玛莱卡莱》(Marechiare)是他最广为传唱的代表作之一,歌词由那不勒斯诗人塞尔瓦托·迪·贾科莫(Salvatore Di Giacomo)创作,描绘了月光下那不勒斯湾玛莱卡莱海滩的浪漫夜景,以及对心爱之人的深情思念。歌曲以轻柔的节奏与起伏的旋律模拟海浪的律动,钢琴伴奏巧妙呼应声乐线条,营造出诗意盎然的意境。歌词中反复吟唱“当那月亮升起在那玛莱卡莱”,画面感极强,充满地中海特有的温暖与柔情。
器乐回旋曲
Instrumentali Rondò
在本次音乐会节目单中,“器乐回旋曲”是一个特定曲目,其名称显示它是一首独立的、不包含声乐的纯器乐曲。同时,它也指明了这首曲子采用了“回旋曲”这种独特的音乐形式。“回旋曲”既是一种曲式,也是一种音乐体裁,其核心特点在于结构。你可以把它想象成“主歌-副歌”在西方古典音乐中的高级形式。
焦阿基诺・罗西尼(1792-1868)
西班牙风短歌《彩墨之间》选自声乐套曲《音乐夜宴》
—— 舞曲《跳舞吧》
Gioachino Rossini (1792-1868)
Canzonetta spagnuola "En medio a mis colores" - Spanish Song From “Soirées musicales”, La danza - The Dan
《音乐夜宴》是罗西尼退休后创作的精品。套曲中的《跳舞吧》是一首著名的塔兰泰拉风格舞曲,而《彩墨之间》是其中具有西班牙风味的段落,展现了罗西尼在统一主题下驾驭不同地域风格的高超技巧。
赵季平《关雎》
Zhao Jiping
“Guān jū” (Crying Ospreys)
《关雎》是宋祖英演唱的一首现代艺术歌曲,由赵季平作曲,歌词取材于《诗经·周南·关雎》 该歌曲以中国古代诗歌为基底,编曲融合中西乐器,赋予传统诗词新的艺术表现形式。编曲采用中西乐器融合的形式,既有中国古典乐器元素,又融入西方交响乐配置,形成独特的艺术风格。歌曲旋律婉转悠扬,展现了民歌与艺术歌曲的融合。赵季平的《关雎》不仅是一首歌,更是一次以现代音乐复活古典诗魂的文化实践。它用世界性的音乐语汇,讲述了一个含蓄深沉、穿越千年的中国爱情故事,为整场音乐会画上了一个意境深远的句号。
*曲目以演出当日为准
或许你还喜欢
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.