我国中央广播电视总台的英语缩写台标CCTV最早从1979年使用。现在使用的图案从2001年7月9日定型一直至今不变。
1978年12月十一届三中全会发出改革开放号令。当时主张向发达国家学习,使用英语缩写CCTV尚无可厚非,时髦。但2001年图案仍然保留英语缩写,而且沿用至今,似乎有些说不过去了。
中国的文字是什么?是方块字。随着人工智能科学技术研究的深化,汉字的优点越来越明显,英语的劣势也越来越暴露。而我们国家媒体的龙头却依然抱住英语标识不放,不觉得有点儿别扭吗?
不知中央广播电视总台的英语缩写标识,将用到何时?
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.