![]()
Anthony Davis在奇才赛季结束后的媒体日,被问到下赛季是否留队时,扔出一句「I'm under contract, I love my money」。说这话时他面带笑容,但眼神里没给记者留任何解读空间。
这句话的潜台词像手机电量低于20%时的弹窗——不紧急,但足够提醒你别多想。Davis补充说,他对管理层搭建的场外基础设施有些兴趣,也认可年轻核心的训练态度,尤其提到Kyshawn George的思考方式和Bub Carrington的比赛风格。
奇才去年夏天用一笔重磅交易把他从湖人带到华盛顿,但球队战绩没起色。Davis的表态像是把合同条款摆上桌当挡箭牌,既没承诺忠诚,也没放出离队信号。
一位现场记者描述,Davis说完「我爱钱」后,房间里安静了半拍,然后有人笑出声。这种冷幽默大概是他在洛杉矶练就的生存技能——在聚光灯下把真心话包装成段子,让所有人抓不住把柄。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.