楼下的咖啡馆里,建筑师埃德温·埃迪·巴雷特已经等了二十分钟。这位六十岁的老人曾是埃罗·萨里宁的得力助手,参与过联合国大厦和肯尼迪机场项目的设计。他的手指因关节炎而微微变形。
“抱歉来晚了。”唐纳德坐下,示意服务员上咖啡,“科恩的电话比预期长。”
埃迪抬起头,眼镜片后的眼神锐利如鹰:“罗伊·科恩?那个麦卡锡时代的律师?”
“就是他。”
埃迪轻哼一声,用铅笔敲了敲图纸:“我在1954年见过他——在电视上。他质问陆军部长的时候,我在场。那是我见过的最残酷的交叉质询。”他停顿了一下,“你知道他后来为什么能全身而退吗?”
唐纳德没有回答。他知道埃迪要说的不是答案,而是观察。
“因为他从不防守,”埃迪说,“永远进攻。你跟他学这个?”
“我在学怎么赢。”唐纳德的目光落在图纸上,“现在,告诉我这块地怎么赢。”
埃迪没有再追问。他低头,铅笔尖落在图纸上,沿着哈德逊河的河岸线画了一道弧线。
“问题是这个——”他的铅笔敲击着图上纵横交错的线条,“铁路线。”
图纸上,宾州中央铁路的西区调车场像一道巨大的伤疤,从59街延伸到72街,切割着曼哈顿的西缘。数十条铁轨并行排列,在图上形成了密集的平行线。
“这些铁轨还在使用吗?”唐纳德问。
“名义上在用。”埃迪从公文包里抽出一叠黑白照片,推过桌面,“我昨天去现场拍的。”
照片上是荒草、锈蚀的铁轨、废弃的货车车厢。远处,新泽西的工业区在雾中若隐若现。有几张照片里,流浪汉在铁轨旁用木板和油布搭起的棚屋,像城市肌体上溃烂的伤口。
“宾州中央铁路公司去年每天亏损四万五千美元,”埃迪说,“他们想甩掉一切可以甩掉的资产。这块地——一百英亩,曼哈顿岛上最后一块可大规模开发的土地——在他们账本上是‘闲置固定资产’。但他们要价太高了。”
埃迪抬眼看他,“你有六千万吗?”
唐纳德端起咖啡,没有回答。他父亲弗雷德·特朗普的整个商业帝国,在布鲁克林和皇后区的数万套公寓,总估值也不过两千万——而且大部分是抵押出去的。
“我没有六千万。”唐纳德放下杯子,直视埃迪的眼睛,“但我可以让他们相信我有。”
埃迪盯着他看了几秒,然后发出一声短促的笑:“你确实跟科恩学了不少。”
他重新低头,铅笔在图上游走:“假设你拿到了地——怎么开发?市政府的区划是工业用地,你想改商业和住宅,必须通过城市土地利用审批程序。社区委员会、区长、城市规划委员会、市议会、市长——五个环节,每个环节都有否决权。”
他抬起头:“你准备好面对那些社区老太太了吗?她们会问你:阴影挡住公园的阳光怎么办?交通拥堵怎么办?租金上涨迫使老人搬离怎么办?”
唐纳德想起科恩在Le Club教他的那些话——“给他们一些糖果。承诺建一个社区中心,或者留出百分之十的经济适用房。”
“我会给她们一个故事。”唐纳德说。
埃迪挑起眉毛:“故事?”
“关于复兴的故事。关于五万个工作岗位的故事。关于一个衰败的城市如何重新站起来的叙事。”唐纳德身体前倾,“你刚才说五个环节,每一个环节都是由人组成的。人买什么?不买事实,买故事。”
埃迪沉默了很久。咖啡馆里,邻桌的客人起身离开,侍者过来收拾杯盘。窗外,第五大道上的车流在午后的阳光下闪闪发光。
最后,埃迪说:“我给你看点东西。”
他从图纸的最底层抽出一张泛黄的草图,摊开在桌面上。那是一栋建筑的剖面图——巨大的玻璃幕墙,流线型的悬挑结构,内部空间像教堂一样高敞。
“1964年世界博览会,”埃迪说,“我参与设计了通用汽车馆的‘未来城市’模型。那时候我们相信一切:登月、计算机、自动化、人类可以战胜任何问题。”
他抚摸着那张草图,手指停留在那些已经褪色的线条上,“七年后,我们有了越南,有了五角大楼文件,有了尼克松关上黄金窗口。现在人们怀疑进步本身。”
他抬起头,看着唐纳德:“你真的相信你的‘故事’能让这些人重新相信?”
唐纳德没有立刻回答。他想起了早餐店那个侍者空洞的眼神,想起电梯里莫里斯无奈的苦笑,想起吉米在工地上说的那句“我老婆吓得囤了五百磅面粉”。
“我不需要他们重新相信,”唐纳德说,“我只需要他们相信——这个项目对他们有好处。就业、税收、社区中心、经济适用房——把这些包装好,就是故事。”
埃迪慢慢点头:“那我们就从就业开始说。”他抽出另一张图,这是一张更详细的场地分析图,“铁轨必须处理。如果完全移除,成本太高——大约八百万到一千万美元。但如果保留一部分,改造成高架公园,像巴黎的那种……”
“巴黎?”唐纳德打断他。
“Promenade Plantée,”埃迪说,“一条废弃铁路改造的空中步道,种满植物,贯穿城市。我1968年去巴黎考察时见过。当时觉得是个浪漫的想法,现在想想,也许是个务实的想法。”
唐纳德站起来,走到窗边,背对着埃迪。这是他思考时的习惯姿势——让目光停留在远处,让大脑在空间中寻找秩序。
“保留铁轨,”他慢慢说,“不是全部,是沿着河岸的那一段。改造成步行道,种上树,晚上装灯。人们可以在上面散步,看哈德逊河的日落。”
他转过身:“告诉社区委员会:这不是开发,是复兴。我们不是在毁掉历史,我们是在让历史重生。那些铁轨——它们曾经把无数人带到纽约,现在它们变成纽约人休闲的地方。多好的故事。”
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.