极目新闻记者 杨绍杭
实习生 张雅洁 张妍冰
3月24日,在华中师范大学的校园里,极目新闻记者见到了一名黑发小卷的埃及小伙,他胸前别着一枚中埃两国国旗交叉的徽章。“每次有正式场合我都会戴上。”他低头看了看那枚徽章,“我希望做一个小小的桥梁,连接两国。”
这名23岁的埃及青年叫颜渊(KHALED METWALLY ABDELHAY MOHAMED),是华中师范大学汉语言专业大四学生,也是一名短视频博主。他开辟了一个叫“救音”的栏目,专门教外国人纠正中文发音。他的镜头里,有武汉的大街小巷,有长江的浩渺烟波,也有尼罗河畔的童年记忆。
![]()
颜渊模仿屈原
每天18小时的中文“苦修”
颜渊的中文名字,是他在埃及的第一位中文老师为他取的。当时老师给了他两个选择:王小波和颜渊,他一眼就选中了后者,在他看来,这个名字满是古风韵味,还自带渊博学识与谦逊礼节的美好寓意。
那时的他刚考入埃及一所大学的汉语翻译专业,汉语基础几乎为零,第一学期连一句完整的中文句子都说不出来。
身边有人看到他整日听中文播客,忍不住疑惑发问:“你连一句中文都不会讲,听这个有什么用?”颜渊的回答很坚定:“磨炼耳朵,慢慢找语感。”
在开罗的求学时光里,颜渊给自己制定了严苛的中文学习计划,成了旁人眼中的“中文痴”。他每天都会对着镜子或镜头练15分钟中文,录下自己的声音反复回听,一点点纠正发音;就算大多内容听不懂,也坚持大量收听中文播客;还会自己买来中文教材,一遍遍做习题、录学习视频巩固知识。
最拼的时候,他每天花在中文学习上的时间超过18个小时,用他的话说,那段日子里,除了睡觉,所有时间都在学中文。这份日复一日的“苦修”终有回报,一年半后,颜渊以专业第一名的成绩拿到了来中国交换的机会,他没有选择北京、上海这些大家耳熟能详的城市,而是选了武汉。“我想体验不一样的中国文化,不想只看那些电影里常见的风景。”
初到武汉,颜渊就遇上了罕见的冻雨。在开罗长大的他从未经历过这样的寒冷,没有暖气,潮湿阴冷的天气让他格外不适应,他学着买暖宝宝,一层层往身上贴,笑称自己成了“暖宝宝重度依赖者”。
外部环境的挑战,并没有让颜渊退缩,反而让他对“融入”有了更深刻的理解。他说,来到一个新的国家,不能只固守自己的文化,也不能一味迎合当地文化,而是要把两者融为一体,创造出属于自己的“第三文化”,这是一种全新的思维方式,也是真正融入的关键。
![]()
颜渊主持校园活动
不会再“通知”老师
学中文的路上,颜渊闹过不少笑话。
有一次,他和老师沟通事情,发消息跟老师说“后续会通知你”。老师没有生气,经朋友温和地提醒,他才明白“通知”一般是上级对下级的用语,和老师沟通,用“告诉”或者“跟您说”会更合适。
“记得我们发音还很菜的时候,有个同学,把‘老师’说成了‘老鼠’。我们哄堂大笑。”
这些看似出糗的故事,在颜渊看来,却是必经的成长之路,学语言最重要的就是不怕犯错。“你犯错又能怎么样呢?天又不会塌下来。”
如今的颜渊,不仅中文说得流利,还运营起了一个叫“救音”的短视频栏目,专门教外国人纠正中文发音。这个名字是他自己取的,取“纠音”的谐音,又用“救”字代替,他觉得“救”字更有紧迫感,也更有意思,发音出了问题,越早“救回来”越好。这个栏目的策划、拍摄、剪辑,全由颜渊一人完成,他坦言,做这个系列的视频,自己也是在学习,评论区的中国网友会帮他把关,有人指出他的错误,他都会认真标注出来,及时改正。
不少外国网友通过他的视频学会了正确的中文发音,纷纷在评论区表达感谢,这让颜渊格外开心。他说,目前几乎看不到外国人做中文发音教学的内容,而自己是纯在海外学的中文,并非在中国出生,能用自己的专业做这件事,得到大家的认可,对他来说是莫大的鼓励。
颜渊还尝试解锁更多新身份——主持人、讲解员等。作为华中师范大学博物馆讲解员,去年他还凭借出色的讲解能力,获得了中南五省高校博物馆讲解大赛二等奖。
![]()
颜渊支教
连接尼罗河与长江的“桥”
去年夏天,颜渊参加了“阳光支教 孔子行脚”支教项目,去了湖北山区。
他给孩子们讲埃及的文化,讲金字塔、法老、尼罗河等。他还开设了心理课,教孩子们如何建立良好的沟通方式。
离开那天,出发前大家约好不在学生面前哭。但一个老师没绷住,哭了出来。接着,大家都哭了。“大家都哽咽了,有的老师背着学生,偷偷哭了好久。”颜渊也红了眼眶。
孩子们提前给他们写了信。有的感谢,有的分享收获,有的表达不舍。颜渊把自己从埃及带来的古埃及文字书签和法老元素的纪念品分给了孩子们。
“原来我触动了他们,他们也触动了我。”他说,打算今年再去一次。
颜渊还拍了一部关于武汉话的纪录片。刚来武汉时,他有次听见楼下有人说话,声音很大,一度以为是在吵架。老师笑着告诉他:“莫紧张,武汉人就是这样讲话的,这是特色。”
他开始好奇,带着镜头走进武汉的大街小巷,用十几天的时间拍摄记录,慢慢读懂了武汉话背后的故事。他说,武汉人的大嗓门不是凶,而是码头文化留下的印记,过去码头的嘈杂环境,让人们自然而然养成了大声说话的习惯,这也是武汉这座城市的烟火气。
去年,颜渊站在“开放长江”论坛的舞台上。面对各国青年学者,他讲了一个关于水的故事。
“我是在尼罗河边长大的孩子。尼罗河是埃及的母亲河,就像长江是中国的母亲河一样。”他说,“我们都是江河的孩子。”
如今,他即将本科毕业。问起未来的打算,他说想继续留在中国,继续从事中文教学的工作。
“中文是学不完的,因为语言是文化的载体。”他说,“我可以活到老学到老。”
(来源:极目新闻)
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.