![]()
3月22日,2026年广东省城市篮球联赛(粤BA)首轮九场赛事同时开打,东西两区十八支队伍悉数登场,赛场内外热闹非凡。
在激烈对抗与温情互动之外,一个不太显眼的细节同样值得关注:本次赛事多场转播提供方言解说,汕头对韶关用潮汕话,梅州对东莞用客家话,江门对佛山用粤语,同时所有赛事都提供普通话解说。
一场草根篮球赛,悄悄做了一件文化传承的事。
方言的困境,早已不是什么新鲜话题,对许多年轻人来说,方言已经退缩为跟爷爷奶奶说话时才用的语言。平心而论,方言的危机不在于“不会说”,而在于“没地方说”——当一种语言失去了公共使用场景,它就从活的交流工具变成有待抢救的文化遗产。
粤BA的方言解说,恰恰在“有地方说”这一点上巧妙嵌入:它没有呼吁“保护方言”,没有开讲座、办展览、编名录,而是把方言放进了一个年轻人天然关注、充满激情的场景中。当解说员用潮汕话喊出汕头队的三分球,用客家话描述梅州队的快攻反击,语言和地域身份之间便产生了一种即时的、情感性的共振。这种共振比任何宣传口号都来得有效,因为它不是说教,而是让人在兴奋和投入中,自然而然地重新拥抱自己的母语。
这背后隐含着一个更大的命题:文化遗产的传承方式,是否需要从“展览式保存”走向“嵌入式传承”?长期以来,我们对非物质文化遗产的保护,习惯于“供起来”——建博物馆、录影像、申非遗名录、立碑牌。这些工作当然重要,但本质上是在做标本,是把活的文化从它生长的土壤中移植到展柜里。方言如此,传统手工艺如此,许多地方戏曲、民间音乐亦是如此。
问题在于,标本可以保存,但不会生长。一种文化要真正活下去,必须嵌入当代人真实的生活场景——不是仅供参观,而是被人使用;不是被“纪念”,而是被“需要”。粤BA的方言解说之所以有效,正是因为它让方言重新变得“有用”。它是球迷获取比赛信息的工具,是现场氛围的一部分,是情感认同的载体,而不仅仅是一个需要被保护的文化遗产。
值得注意的是,粤BA的方言解说并非“一刀切”地用粤语覆盖全省。广东是全国方言最复杂的省份之一,省内粤语、客家话、潮汕话、雷州话等多种方言并存,彼此差异极大。赛事组织者对这种语言多样性的尊重,本身就传递了岭南文化的信号,即在多元共存中各得其所。
当然,一场篮球赛的方言解说,能承载的文化传承功能终究有限,但它是一次有益的尝试:文化的生命力,靠的是“连接”——连接到当代人的情感、娱乐、社交和日常生活中去。当一个年轻人通过一场篮球赛发现,原来用家乡话听比赛这么带劲的时候,方言对他而言就不再是需要被拯救的遗产,而是值得骄傲的身份标识,或许这才是文化传承最理想的状态。
文|吕德为
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.