本文转自:演导女
导语
做了十多年的策展工作才知道我在做的事情是值得分享和讨论的。如果你对电影策展或影像放映实践感兴趣,也许可以一起组团投稿,今年夏天在泰国见面。期待更多来自中国的独立策展人一起交流!
继亚洲电影策展人与选片人协会(Association for Curators and Programmers of Asian Cinemas,简称 ACPAC)在 2025 年于新加坡亚洲电影档案馆(Asian Film Archive)成功举办启动研讨会之后,ACPAC 很高兴宣布其第二届年度会议即将举行。
本届会议将由泰国电影档案馆(Thai Film Archive)主办,并将于 2026 年 6 月 19 日至 20 日举行。ACPAC 现面向公众征集本届会议的发言提案。本次会议将探讨电影策展与放映实践中的“去殖民化”(decoloniality)问题,并特别关注亚洲电影的语境。
尽管近年来电影领域对“去殖民化”的关注不断增加,但相关讨论往往仍停留在较为抽象的层面,对于这一理念如何在电影实践与电影产业中具体体现,关注仍然有限。与此同时,殖民历史遗产、市场压力以及制度层级结构仍在持续影响着哪些电影被重视、被保存、能够被观看以及如何被传播。
这些力量塑造着电影史的书写、经典体系(canon)、文化遗产实践以及影像的流通网络,并往往在无形中再生产排他性的叙事结构以及对文化资源的不平等获取。
Following the successful launch symposium of the Association for Curators and Programmers of Asian Cinemas (ACPAC), hosted by the Asian Film Archive in Singapore in 2025, ACPAC is pleased to announce its second Annual Conference.
The conference will be hosted by the Thai Film Archive and will take place on 19–20 June 2026. ACPAC now invites proposals for this second conference, which will explore the decoloniality of film curation and programming, with a particular focus on Asian cinemas.
Although awareness of decolonisation in cinema has grown, it is still often discussed in abstract terms, with limited attention to how it is enacted in film practice and the film industry. Colonial legacies, market pressures, and institutional hierarchies continue to shape which films are valued, preserved, accessible, and circulated. These forces influence film histories, canons, heritage practices, and circulation networks, often reproducing exclusionary narratives and unequal access to cultural resources.
ACPAC 认为,电影策展人与放映策划人在电影去殖民化过程中扮演着不可替代却往往被忽视的角色。本次会议希望探讨 :电影策展与放映策划如何能够成为真正具有去殖民意义的实践?当电影项目挑战主导叙事以及以利润为导向的文化体系时,它们能够创造出怎样的知识生产方式、观看方式以及新的关系网络?哪些声音被放大,又有哪些声音依然处于边缘?在具体实践中,日常的策展决策又如何能够对抗既有的主导框架?
ACPAC 并不将“去殖民化”视为一个宽泛的主题或流行概念。相反,我们希望聚焦于电影策展人、放映策划人以及从事类似策展工作的实践者在现实情境中的具体劳动与经验——他们始终在真实的政治、经济与制度限制之下开展工作。去殖民化的实践,往往正是在关于可及性、关怀、合作、劳动以及责任机制等日常决策之中逐渐形成的。
同时 ,国际视听档案协会协调委员会(Co-ordinating Council of Audiovisual Archives Associations)长期倡议的“后殖民归还”(post-colonial repatriation)政策也值得进一步审视:这些归还实践在多大程度上真正促进了影像材料在全球 南方地区的可及性与放映机会?这一问题仍需要被认真检视与讨论。
ACPAC recognises that film curators and programmers play an irreplaceable yet often unacknowledged role in the decolonisation of cinema. This conference asks how film curation and programming can function as genuinely decolonial practices. What kinds of knowledge, ways of watching, and relationships can film programmes create when they challenge dominant narratives and profit-driven cultural systems? Whose voices are amplified, and whose remain marginal? How can everyday curatorial decisions resist dominant frameworks in practice?
ACPAC does not treat decolonisation as a broad theme or buzzword. Instead, we foreground the practical, lived work of film curators, programmers, and those working in equivalent curatorial roles, operating within real political, economic, and institutional constraints. Decolonial practice emerges through everyday decisions about access, care, collaboration, labour, and accountability. The long-standing policies of post-colonial repatriation, advocated and called for by the Co-ordinating Council of Audiovisual Archives Associations, should be examined and questioned as to actually how successful attempts to repatriate have been in enabling accessibility and the screening of materials in the Global South.
因此,我们诚邀提交能够反思具体策展实践、经验与策略的提案——包括在电影策展与放映策划过程中,通过各种行动、协商,甚至失败,使去殖民化的方法得以被实践、重新想象、被质疑或被妥协的案例。
我们希望创造一个集体讨论的空间,共同探讨那些前沿、实验性且常常未被充分认识的实践,如何能够在不同语境之间被转译、分享并持续发展。
在超越零散或孤立项目的基础上,我们也邀请投稿者思考:策展实践中的介入如何能够在更长远的层面上,推动博物馆、影院、电影节、档案机构、文化机构以及文化政策体系中的结构性改变。
We therefore invite contributions that reflect on concrete curatorial practices, experiences, and strategies—including actions, negotiations, and even failures—through which decolonial approaches are enacted, reimagined, contested, or compromised in film curation and programming.
We aim to create a collective space to examine how cutting-edge, experimental, and often unrecognised practices can be translated, shared, and sustained across different contexts. Moving beyond isolated initiatives, we invite contributors to consider how curatorial interventions might generate long-term, systemic change across museums, cinemas, festivals, archives, institutions, and cultural policy.
我们欢迎围绕以下议题(但不限于)提交提案:
创造能够促进反思、对话与集体学习的观影体验
为移民社群、离散社群、本地社区以及代表性不足的群体策划放映,或与其共同策展
挑战由算法驱动和消费逻辑主导的观影习惯
亚洲及亚洲离散背景的策展人和放映策划人所面临的不平等处境
国际电影节及其他文化机构中的权力结构、语言与文化资本
构建更公平、更支持性、更可持续的工作环境
关于声音表达、同意(consent)与责任的伦理问题
避免象征性代表(tokenism)和对他者经验的“提取式”利用(extractive approaches)
国际电影节体系与电影遗产流通网络中的权力不平衡
全球电影流通体系如何影响亚洲电影被观看、理解与评价的方式
资金结构、市场机制与评论话语如何影响电影的选择与认可
在主导体系之内进行协商、妥协、拒绝与抵抗的策略
挑战主导体系所施加的国家、地区与文化标签
大学与教育机构在电影策展与电影教育去殖民化中的角色与影响
在跨国、跨语言与离散语境中进行策展与节目策划
重新思考如何向国际观众呈现和框定亚洲电影
策划那些抵抗异域化(exoticisation)或文化品牌化(cultural branding)的电影
策划那些受到审查、限制或难以获取的影片
围绕“缺失”“消逝”以及档案空缺进行策展实践
出于伦理考量而拒绝放映或传播某些作品的决策
We welcome proposals that explore, but are not limited to the following topics:
Creating viewing experiences that encourage reflection, dialogue, and collective learning
Programming for, about or with migrant, diasporic, local communities and underrepresented communities
challenging algorithm-driven and consumption-based viewing habits
Inequality faced by Asian and Asian diasporic curators and programmers
Power, language, and cultural capital within international film festivals and other institutions
Building fairer, more supportive, and more sustainable working environments
Ethical questions of voice, consent, and responsibility
Avoiding tokenism and extractive approaches to representation
Power imbalances within the international film festival circuit and heritage film circulation networks
How global film circuits shape the ways Asian cinemas are seen, understood, and valued
How funding structures, markets, and critical discourse shape what is selected and recognised
Strategies of negotiation, compromise, refusal, and resistance within dominant systems
Challenging national, regional, and cultural labels imposed by dominant systems
Roles and impact of universities and schools in decolonising film curation and education
Programming or curating across borders, languages, and diasporic contexts
Rethinking how Asian cinemas are framed for international audiences
Programming films that resist exoticisation or cultural branding
Programming films that are censored, restricted, or difficult to access
Curating around loss, absence, and archival gaps
Ethical refusal and decisions not to show or circulate certain works
我们特别鼓励以下群体提交提案:
电影策展人与放映策划人
电影节组织者与影迷俱乐部(cine-club)实践者
影像档案与保存领域的工作者
从事策展相关实践的艺术家与电影创作者
来自电影、媒体、文化研究及相关领域的学者、研究者、教育者与学生
处于职业早期阶段、独立工作或不隶属于机构的实践者
We warmly encourage proposals from:
Film curators and programmers
Festival organisers and cine-club practitioners
Archivists and preservation workers
Artists and filmmakers engaged in curatorial work
Scholars, researchers, educators and students in film, media, cultural studies, and related fields
Early-career, independent, and institutionally unaffiliated practitioners
We invite proposals in the following formats:
Individual papers (15 minutes)
Pre-constituted panels (3–4 speakers)
Roundtables (3-4 speakers)
投稿指南
请提交以下材料:
个人论文发言(Individual papers):
一份 不超过 300 字的摘要
一份 约 100 字的个人简介(请注明所在机构或单位,如有)
Panel 小组提案:
提交 一个整合文档,包含所有发言人的摘要与个人简介
圆桌讨论(Roundtable):
提交 一个整合文档,包含 一份摘要 以及所有参与者的个人简介
投稿截止日期:2026 年4 月 5 日
投稿邮箱:contact@acpacnet.org
会议形式:线下举行(in-person)
会议时间:2026 年6 月 19 日 – 20 日
会议注册信息(包括注册费用)将在4 月开放报名时公布。
请注意,与会者的交通与住宿费用需自行承担。
Submission Guidelines
Please submit:
For individual papers: An abstract of up to 300-wordsand a short bio (of approximately 100 words) including affiliation (if any)
For panels: one single document including all abstracts and bios.
For roundtables: one single document including one abstract and bios
Submission deadline:5 April 2026
Submit to:contact@acpacnet.org
Conference format:in-person
Conference dates:19 – 20 June 2026
Registration details, including fees, will be announced when registration opens in April. Please note that travel and accommodation expenses are the responsibility of participants.
关注“演导女”公众号关注女性创作者
![]()
凹凸镜DOC
ID:pjw-documentary
微博|豆瓣|知乎:@凹凸镜DOC
推广|合作|转载 加微信☞zhanglaodong
投稿| aotujingdoc@163.com
放映|影迷群 加微信☞aotujingdoc
用影像和文字关心普通人的生活
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.