3月3日,在伊朗南部米纳卜市,人们为遭到美以空袭小学的遇难者举行葬礼。2月28日,米纳卜市的一所小学遭到美以空袭。据伊朗媒体报道,这所小学至少165人遇难,其中大部分是儿童。
Iran held a mass funeral ceremony for 165 schoolgirls and staff killed on Saturday in what Iran has described as a United States-Israeli attack on a girls' school in the southern city of Minab.
![]()
![]()
![]()
据外媒报道,当地时间3日,伊朗外长阿拉格齐通过社交媒体发布一张航拍照片,并配文揭露“美以联合空袭造成的惨剧”。
Iran's Foreign Minister Abbas Araghchi on Monday accused the US and Israel of killing the schoolgirls.
据新华国际,有人说,这是美以对伊朗动武以来,最让人心碎的一张照片。
![]()
图源:伊朗外长阿拉格齐社媒截图
据报道,阿拉格齐在贴文中表示,“这些坟墓,是为了埋葬在美以联合轰炸小学事件中遇难的160多名无辜女孩而挖的。她们的遗体支离破碎。”
"These are graves being dug for more than 160 innocent young girls who were killed in the US-Israeli bombing of a primary school. Their bodies were torn to shreds," Araghchi wrote on X, alongside an image of newly dug graves.
以色列军方表示,他们并不知晓该地区发生空袭事件。
The Israeli military has claimed it was not aware of any Israeli or US attacks in that area.
美国军方表示,他们正在调查相关事件。
来源:中国新闻网 新华国际头条 半岛电视台
跟着China Daily
精读英语新闻
“无痛”学英语,每天20分钟就够!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.