![]()
昨天天中国男篮逆转战胜日本男篮。赛后,FIBA世界杯的Instagram官方文案却是“中国男篮从日本偷走一场胜利(China with a sneaky win over Japan)”。
![]()
在引发争议后,FIBA官方将文案修改,去掉了“Sneaky”,改为:“冲绳戏剧!中国男篮在下半场翻盘,拿走了胜利!”
![]()
在刚刚不久,FIBA官方公众号发文致歉:亲爱的中国篮球球迷朋友们,我们谨向中国国家队、中国球迷以及整个中国篮球界致歉。我们昨晚发布的关于比赛结果的帖子中,所用措辞是不妥的。中国队的胜利是通过自身实力、努力拼搏和决心而赢得的。相关内容已在全平台删除或修正。祝愿中国队在2027国际篮联篮球世界杯预选赛剩余比赛中一切顺利。
![]()
同时他们也在ins的评论区置顶了评论:Dear Basketball friends in China, we owe an apology to the Chinese national team, its fans, and the entire Chinese basketball community.The language used in our post about last night's game result was inappropriate. Team China's victory was earned through talent, effort, and determination. The original post has been removed or edited from all platforms.We wish all the best to Team China for the remainder of the FIBA Basketball World Cup 2027 Qualifiers。
亲爱的中国篮球朋友们,我们要向中国国家队,球迷和整个中国篮球界道歉。我们关于昨晚比赛结果的帖子中使用的语言是不恰当的。中国队的胜利是通过天赋,努力 和决心赢得的。原帖已从所有平台删除或编辑。我们祝愿中国队在2027年国际篮球联合会篮球世界杯资格赛剩余赛中一切顺利。
![]()
比起很多国内社媒专属的道歉,FIBA好歹是在外网放上了这个评论,虽然谈不上补救得多好,但至少有点知道昨天这操作不够严谨了。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.