

![]()
涅边贾在联合国大会发言时称自己是地道乌克兰人。
纠正一个读音。昨天文章说到甘肃骊靬遗址,我文中注音为“犁尖”,有读者指出,应该读“犁前”,经查,读者是对的,谢谢。
这个字在《辞海》里注音为jiān,但人名地名读音讲究约定俗成,如果当地读“前”,就应该读“前”。古代当地人读为“力虔”,进一步证实应该读“前”。向广大读者致歉。
24日,俄罗斯入侵乌克兰四周年。在联合国安理会现场,俄罗斯常驻联合国代表涅边贾在发言中,突然声称自己是正宗的乌克兰人,比“乌克兰代表团成员更有资格被视为乌克兰人”,他的这一认亲言行立即引起轰动。
涅边贾说:
“严格来说,我是乌克兰人。我的姓氏很特别,斯拉夫人都知道,即使在乌克兰,这个姓氏也很难找到。它源自扎波罗热哥萨克人。所以,我的父亲是真正的乌克兰人,我的母亲也是乌克兰人,也有哥萨克血统。我比在座的乌克兰代表团成员更有资格被视为乌克兰人。”
读到这里,朋友们是不是被他绕糊涂了?他正宗的俄罗斯人,怎么一样子寻根问祖成了正宗的乌克兰人?他在说这段话的时候,又是搔他的光头,又是多次把玩他的手表,动作表情共同显示,他口不从心。
乌克兰外交部副部长马里亚娜·贝察对涅边贾的认亲给予了严重不屑,她立即反驳说,“涅边贾不是乌克兰人,他没有资格自称乌克兰人。”
这位副部长用英语表达了她的愤怒,但口语听起来有浓重的乌语味。她说:
“在我正式发言之前,我想就俄罗斯代表的发言提出三点看法。首先,涅边贾先生,你不是乌克兰人,也再别装了。其次,我们和俄罗斯从来都不是一个国家,也永远不会和俄罗斯是一个国家。第三,涅边贾先生的整个陈述,是俄罗斯操纵虚假信息的一个生动例子。”
搞得涅边贾很尴尬。
春天来了,旅游用得着。
初听涅边贾的这番表达,以为想说的是俄乌一家亲,四年战争,是兄弟间误会了,家鸡打得团团转,野鸡打得满地飞,我们和好如初得了。
细想不对,联合国大会呀,发言时间都很宝贵,哪里有时间用来细说革命家史?原来他要表达的是,你的是我的,我的还是我的。他说这番话的核心意思是,你们谁也不是正宗的乌克兰人,我们家才是。我们家这个稀有姓氏,早已代表了乌克兰历史,你们乌克兰大多数人,都是后来的移民。所以,乌克兰属于我们祖先的,也是属于我们家的。
这很像国际关系中的岛屿理论。岛屿理论是研究物种数目与面积关系的生态学理论,我在这里借来说明国土关系。
大家司空见惯,许多国家为一个小小岛屿长期声索,一般人看来,那么小,能有多大用处。懂得岛屿政治学和经济学意义的人,则觉得这个事大。因为人类能够在上面生活的正常岛屿,属于某国,则可以拥有12海里的领海和200海里的专属经济区。
涅边贾用的,正是这个理论。一旦确认他是正宗的乌克兰人,则整个乌克兰都是俄罗斯的固有领土,这就是俄罗斯上层每个领导人,包括外国的个别领导人常说的“历史经纬”。只是涅边贾没有直白地说出他们的野心。这也正是乌克兰代表立即毫不留情地反驳回去的原因。
这边厢涅边贾大谈自己是正宗的乌克兰人,那边厢,俄罗斯外交部长拉夫罗夫在俄罗斯外交工作者日、在相近时间大谈同一个问题,强调“莫斯科将会把历史上属于俄罗斯的土地带回‘合法家园’”。
他说,基辅目前所管辖的很多区域,俄族民众的语言、文化以及宗教方面的权利需要得到恢复。
啥意思呢,他没说武力占领,至少,用俄罗斯文化占领这些地区是合理合法的。
作为一个天朝的遗民,我想问问拉夫罗夫先生,在恢复你们“合法家园”的同时,能不能打包考虑一下你们祖先占领的大片中国土地,它们也渴求回到合法家园啊!
看来,联合国座位上的涅边贾,莫斯科座位上的拉夫罗夫,手上拿的,都是精心炮制的同一台本,上面写满俄罗斯没有边界,俄罗斯士兵脚踏之处,都是俄罗斯领土,祖先曾经生活之处,全是俄罗斯领土。这样的国家,真叫人害怕。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.