![]()
对于那些曾经认真浏览过德国的人来说,像名称为某堡、某某堡或某某某堡的地名似乎随处可见。似乎在中世纪,每个像样的德国城镇都会在结尾处加上堡,而这个国家似乎到处都是这样的小镇。这里的堡用字母可以分为两种,分别是Burg或Berg。
其实,足球在德国火爆程度堪比一般。德国总人口超过8000万,但其中有650万人是国内27000家足球俱乐部的注册会员。而德国联赛系统从最顶级的德甲到乡村业余联赛,可以看出他们对于这项运动到底有多么重视。上述的命名原则反映在德国足球上,有多支德国球队也都以堡(Burg或Berg)作为结尾。
![]()
本赛季德甲翻译成堡的球队
汉堡(Hamburger)、弗赖堡(Freiburg)、沃尔夫斯堡(也称为狼堡,Wolfsburg)、奥格斯堡(Augsburg)
严格符合上述定义的有3支球队,汉堡这个是Burger结尾,也算是堡(Burg)的变体。
德乙联赛翻译成堡的球队
纽伦堡(Nurnberg)、埃尔夫斯堡(Elversberg)、马格德堡(Magdeburg)
德丙翻译成堡的球队
杜伊斯堡(Duisburg)、雷根斯堡(Regensburg)
德丁(德地区联赛)翻译成堡的球队
奥尔登堡(Oldenburg)、弗伦斯堡(Flensburg)、巴贝尔斯堡(Babelsburg)、埃伦堡(Eilenburg)、弗雷堡(Freiberg)、洪堡(Homburg)、阿施芬堡(Ashaffenburg)施瓦本奥格斯堡(Schwaben Augsburg)、弗赖堡二队、马格德堡二队、汉堡二队、纽伦堡二队、奥格斯堡二队
![]()
堡的历史渊源
这两个词尾在日耳曼语族(德语、瑞典语、荷兰语和英语等)中占据着重要的位置,尤其是在姓氏和地名中常常出现。尽管在现代英语中它们的发音已经趋于一致,但在最初并非如此,而且在其他日耳曼语族中的意义也不同。
上述两个翻译成堡(burg和Berg)的词尾发音相同,但意义不同。前者的意义是拥有城堡的城镇,特别是指中世纪的防御城堡,其中这种堡有著名的维尔茨堡和雷根斯堡。另一方面,后者指的是建在山上的城镇,例如在德国的旅行中游览著名的城堡纽伦堡和海德堡。
![]()
这两个词都源自于一个高地的单词,由于城镇通常是围绕着领主的城堡发展起来的,许多德国城镇的名称也都以Burg结尾,以这些城镇命名的人名也是同样如此。18世纪,英国需要一位新国王,而下一个合适的继承人是汉诺威王超的德国人、后来称为乔治一世。
那么变体Burger在日耳曼语族中,后面添加er指的是来自于某地的人。比如说上述的Hamburger指的是来自于汉堡的人。
![]()
德国俱乐部的命名方式
德国足球俱乐部通常会融合地理位置、区域简称、方向指示或特定的历史区域规划,用以反映其地理归属。这些命名通常与其所在地区的身份认同紧密相连,是德国足球文化中地理标志的重要体现。
这些命名为“堡”的俱乐部,通常是所在地区叫某堡或某某堡等,或者是当地有一座闻名于世的城堡,因而就以这座城堡的名字命名。因为这样的地理区域多,所以命名为“堡”的俱乐部也就相应的多了起来。而且这种命名方式,也在其他德语区的身上有所体现,比如说是奥地利、瑞士、卢森堡等地。#德甲##弗赖堡##德乙##汉堡##纽伦堡#
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.