一瓶矿泉水在机舱递出的瞬间,一次模糊的“谢谢”引发的社交错位,成了公共舆论场上的一场小型地震。
作家叶倾城最近在飞机上遇到一件小事:拿到空乘递来的矿泉水后,她拧不开瓶盖,于是转向邻座的年轻男士,碰了碰他并说了声“谢谢”,把水瓶递了过去。这位男士愣住,一脸茫然。叶倾城只好明说“麻烦帮我拧一下”,男士才带着“呆滞的表情”完成动作。
![]()
事后,叶倾城在博文中对这起小插曲做出一系列评判,认为这位年轻人“没眼力见”,在职场中“给他当领导得累死”,还推断他“没交过女朋友”。
文章发布后,引发剧烈争议。争议的焦点迅速从简单的互助问题,转向了一种基于性别和年龄的“默认剧本”。
叶倾城事后解释说,她认为社会存在一种“默认”:男性理应主动提供体力帮助,女性则被天然划为受助者。在她的逻辑中,这种默契“应该刻在男生的骨子里”,无需言语。
![]()
正是这套陈旧的“默认剧本”激起了最强烈的舆论反弹。
批评者指出,这本质上是将男性预设为“工具人”,将女性预设为“受助者”的双重标准。许多网友批评她充满了“老登味”——这是网络流行语,特指那些喜欢不分时间场合对象,总以“上对下”态度寻找优越感的人。网友反感的核心在于,她把机舱当成了自己撰文的情景剧片场,自认是导师,而陌生乘客是群众演员。
这起事件反映了代际观念的深刻碰撞。
叶倾城作为曾为《读者》供稿的作家,其思维模式与当下年轻人崇尚的社交规则产生直接冲突。新一代更重视清晰的个人边界和平等尊重,厌恶任何形式的居高临下说教。社会学家指出,这类冲突本质是“衰朽的权力观”的体现。其特征包括:通过模糊指令建立“我比你牛”的压迫感;要求对方猜测需求并执行的规训力;以及不分场合主动教人做人的“爹味”。如今在陌生环境中,“眼力见”不再被普遍视为高情商,有时反而可能被视为对边界的冒犯试探。
![]()
![]()
叶倾城的反应模式揭示了一种根深蒂固的心理偏执:认为世界必须按照自己的理解运行。当现实不符合预设剧本时,她不是反思剧本的合理性,而是直接判定对方“不合格”。
这种偏执也体现在她对自己过去作品的辩护上。比如她曾被广泛传播的代表作《奇迹的名字叫父亲》,描写父亲心脏被刺穿后靠父爱支撑三天完成使命,这一明显违背医学常识的故事,在她的话术体系里,逻辑是感情的敌人,真相是泪水的稀释剂。
对叶倾城而言,删除一篇引发争议的博文是容易的,几次点击即可完成。但真正艰难的是,拆除内心那堵由陈旧剧本、性别刻板印象和衰朽权力观筑成的高墙。
当叶倾城碰触邻座男士并递出水瓶时,她期待的是一个无需言明的“默认剧本”能自动上演。当剧本落空,她迅速在心里完成了一套评判与说教。风波过后,文章已从网络删除,但盘旋在许多人脑海中的陈旧“默认剧本”并未消失。
我们依然习惯在陌生人未按预期行动时,迅速贴上“没教养”“情商低”的标签;依然期待他人能读懂未说出口的需求,并将此视为一种美德。
叶倾城的飞机奇遇是一次小小的碰撞测试,检验的不是瓶盖的松紧,而是我们内心是否足够柔软,能否放下那些过时的、自以为是的期待,学会用平等、清晰的方式与这个复杂世界相处。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.