封面新闻记者 闫雯雯
马年将至,姓马的艺人不够用了!马伊琍、马思纯、马丽已经在大小屏幕上“蹦腾”了一段时间,西班牙球星“亚马尔”也加入“马”的序列。而最新的“马姓顶流”要数来自霍格沃兹魔法学院的“德拉科·马尔福”。
谐音梗:
“马年尔等有福”了
哈利·波特“马尔福”也来点赞
德拉科·马尔福是英国作家J.K.罗琳的小说《哈利·波特》中的最受欢迎的配角之一。之所以受到欢迎,跟他的名字息息相关。德拉科这个名字是小龙的意思,在中国文化中,小龙即为蛇,意味着即将过去的蛇年;而“马尔福”虽然是一个音译,但不但贴了一个“马”字,还能够解释为“马年尔等有福”了。
![]()
“马尔福”周边品种繁多
这一热梗在各大社交媒体上走红后,河南一家商场还贴上了同款电子海报,这一现象被电影《哈利·波特》中饰演马尔福的演员汤姆·费尔顿发现。他在自己的社交账号上点赞并且转发,并且被《泰晤士报》、BBC等欧美媒体报道。BBC称,“德拉科·马尔福成为中国好运的象征”。
![]()
费尔顿点赞的内容,是郑州某商场的电子海报
创作者:
源文件免费分享给网友
当天P图,第二天上货
小红书是这款“邪修版”春联和福字最早出现的平台之一。网友“文刀李”是最早的创作者之一。他告诉封面新闻记者,1月下旬,他刚刚打完一款关于《哈利·波特》的游戏,然后重新开始刷《哈利·波特》的电影,想到马年要来了,随手用手机P了一张图。许多网友都来找他要源文件,想做成实物贴在家门口,于是他在网盘里上传了源文件,免费分享给网友:“两眼一睁就是复制粘贴。”他还劝网友不需要去平台上买,直接找个打印店打印,成本更低。
“文刀李”的春联有两幅。一幅是“啃大瓜退散旧日霉 福灵剂浇灌新年运”,另一幅是“快快复苏生旺财 统统石化定灾厄”。两幅春联里都暗含了《哈利·波特》的咒语。“我是一个‘老巫师’了,每隔一段时间就把电影翻出来看一次。”对于电影的台词和内容早已背得滚瓜烂熟。
![]()
网友“文刀李”设计的春联
“文刀李”说,他准备在开工的时候做一个名牌,或者是开工红包,要将玩梗《哈利·波特》进行到底。
受到“文刀李”的启发,网友“小鹤”(化名)也迅速地做了一版春联+福字,而且网络上最红的一个福字就是“小鹤”做的。
![]()
网友“小鹤”的社交媒体页面
“小鹤”告诉封面新闻记者,她第一天在网上出了图,结果第二天晚上就有人告诉她,有网络平台的卖家已经盗取她的图,开始出售同款了。
“原本我想看看大家的反应,再考虑要不要做成实体的出售。结果图直接被盗了。我第一次发这种东西,所以一开始没想到要加水印。前一个晚上直接原图发了第一版的图片,第二天晚上就有人告诉我,同款的春联和福字已经被盗图做出来了。”
不幸中的幸运,有一个商家找到“小鹤”说不想盗图,希望能够获得授权。“小鹤”同意了:“其实我们也只是口头约定,这个商家只是说年前分我钱,但实际上也没说分多少。”不过,在费尔顿回应之后,销售的数据的确有了增长。
![]()
有的商铺已卖出2000+件产品
除了春联之外,电商平台上还出现了贴纸、冰箱贴、“吧唧”(徽章)等“马尔福”周边,誓将“马年”福气立刻送到尔等周边。
律师说法:
此事件主要涉及著作权
未授权可能会涉及侵权
四川本一律师事务所主任胡音律师告诉封面新闻,在没有得到影视剧作品的著作权人以及肖像权方许可的情况下,使用人物的电影肖像盈利,可能会涉及侵权。
影视剧作品的著作权人享有影视剧作品人物、道具、布景等的著作权,各类周边产品能产生巨大的商业价值和经济利益,同样归影视剧著作权人所有。他人未经许可,不得擅自在自己的商品中使用影视作品中的人物形象等智力成果。
而电影的人物肖像通常指演员扮演的角色形象,肖像权主体就是演员本人,肖像权是人身权,归属于扮演者,电影里面的人物形象归属于电影著作权人。
此事件主要涉及著作权,著作权人拥有包含演员角色肖像的电影版权,所以,任何第三方想使用电影中的角色形象,通常获得著作权人的授权,或确保使用方式符合扮演者本人与著作权人的相关协议。另外,被侵权对象可能还包括了《哈利·波特》的原著作者J.K.罗琳。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.