
作者 | 嘉月
来源 | 广告案例精选
东施效颦的新版本在国际舞台上演。
最近,韩国舞团凭借作品《One Dance》(一舞)拿下了舞蹈界有着“现代舞奥斯卡”之称的贝西奖(Bessie Award)。
本来拿奖是好事,可国内网友一眼就认出来了,这不就是抄咱们的《只此青绿》吗?只不过“青山绿水”变成了“大葱开会”。
![]()
![]()
图注:上为《只此青绿》,下为韩版
这事儿一下就炸了锅。
大家一边痛心《只此青绿》被抄,一边又忍不住被韩国这版的“魔改”效果给逗乐了。
鲁迅先生早就说过,“依傍和模仿,决不能产生真艺术”。
这回韩国舞团倒是用行动给这句话做了个活生生的注脚,只不过这注脚,怎么看怎么像个笑话。
1
模仿还是抄袭?
韩国版被嘲“大葱开会”
先来看看这个引发争议的韩国作品《One Dance》到底啥样。
根据获奖介绍,它的首演时间在2022年,号称受韩国传统宫廷舞《春莺舞》启发,是对韩国宗庙祭礼乐的现代改编。
到了国内网友眼里,这些官方说辞都不好使,大家只看最直观的东西。
![]()
这舞蹈动作、服装造型甚至整体构思,明明就是照着《只此青绿》扒下来的啊!
可对比之下,差距立马显现。
原版《只此青绿》的舞者眼神透着“冷艳的疏离感”,动作行云流水,让人仿佛看到《千里江山图》中的层峦叠嶂。
![]()
![]()
而韩国版队形走得歪歪扭扭,被网友吐槽“像蠕动的青菜虫”,别说还真挺形象。
![]()
图源:小红书
最经典的“青绿腰”等群体造型也被照搬过去,但因为功力不够,显得生硬别扭。
服装方面更是灾难。
![]()
![]()
《只此青绿》采用宋代襦裙设计,颜色取自《千里江山图》中的矿物颜料石青、石绿,舞动时如远山云雾。
韩国版用的也是青绿色,但像极了核泄漏后的苔藓,质感廉价,穿在身上松松垮垮。

这一对比,伤害性极大,侮辱性也极强。
网友的吐槽简直成了段子手开会:“他们是怎么做到把所有东西都学得很阴间的???”
“没觉得韩国这个和我们的只此青绿有什么关系。”
![]()
“邻国还真是抄都抄不明白。只抄得了在外的形式,内在的文化,对美的理解他们永远学不到。”
更狠的还有,“招魂呢”、“真怀疑当年抄走的是丧葬文化”……
![]()
这部名为《One Dance》的作品不仅被指抄袭了《只此青绿》,还被眼尖的网友发现抄袭了中国另一部经典舞蹈《丽人行》。
![]()
这种“集百家之长”的创作方式,着实让人“叹为观止”。
2
心虚的抄袭者,拉黑质疑声音
最让人感到无语的是韩国舞团的心虚表现。
有网友发现,从2022年开始,只要有人在韩国舞团的社交媒体账号下提及《只此青绿》,立马就会被拉黑。
![]()
这种“掩耳盗铃”的操作自然引发更多嘲讽。
他们的官方社媒居然大言不惭地宣称,这是“韩国舞蹈的精髓”。
![]()
更让人担忧的是,这似乎不是一时兴起的行为,而是有组织的文化挪用。
在韩国舞团舞蹈片段下,有一条2024年的韩语留言说得直白:“一定要到西方频繁展示,占据先发优势,这样就能把中国文化据为己有。”
![]()
这种策略确实有点效果。
2023年,韩国《One Dance》在纽约林肯中心演出时全场售罄,还获得当地媒体好评。不明真相的外国观众,真会以为这种舞蹈风格源自韩国。
![]()
贝西奖评委竟然也没看出问题,把大奖颁给了抄袭作品。
国内网友不得不怀疑,要么是评委水平太差,连抄袭都看不出来,要么就是故意的,帮着韩国偷文化。
![]()
![]()
面对这一情况,有网友调侃贝西奖不该叫“贝西奖”,而应改叫“西贝奖”,或者更符合韩国语境的“西巴奖”。
![]()
![]()
要说韩国为什么偏偏选中《只此青绿》来模仿,那就得看看这部作品在国际上到底有多受欢迎。
![]()
《只此青绿》2021年8月首次在国家大剧院演出,2022年登上央视春晚后爆红全国。
到2025年9月,这部剧已经演了整整800场,在国内外70多座城市巡演,场场一票难求。
它不仅到过克里姆林宫大剧院、纽约林肯中心这样的世界顶级舞台,2025年还完成了北美四城的巡演。
可以说,它是中国文化走出去的一张闪亮名片。
![]()
![]()
![]()
![]()
图注:舞台诗剧《只此青绿》(左右滑动查看更多)
这部作品的成功在于它不仅仅是一段舞蹈,更是千年文化的传承。
创作团队花了至少五个《永不消逝的电波》的精力,研读了上百本与宋代文化相关的书籍,还向故宫博物院研究员和非遗传承人请教与研习。
舞蹈中的“青绿腰”是从《千里江山图》中的“险峰”意象转化而来,舞者队形变化贴合画中山峰的起伏态势。
![]()
图源:@央视新闻
这种深入骨髓的文化内涵,岂是简单模仿就能掌握的?
3
抄不完的“拿来主义”
话说回来,韩国这种操作,大家其实也不算太意外。
这些年,中韩在传统文化来源上的“羁绊”可太深了。
网友那句“韩国舞蹈的精髓,就是抄啊”,虽然气话成分居多,但也道出了一种长期的无奈。
![]()
从端午节、汉字起源,到榫卯结构、汉服,争议一直没断过。
有韩国学者甚至声称“孔子是韩国人”,虽然荒唐,却也反映了某种心态。
更现实的是,他们通过抢先申遗等方式,将一些同属东亚文化圈的传统项目(如江陵端午祭)成功注册,客观上造成了文化归属的混乱。
去年,韩国女团MV里,充斥着满满的中国结、祥云纹、芭蕉扇等中国元素,但其公司却坚称是“韩国传统”。
![]()
图源:《HEYA》MV截图
可见,这种系统性、有策略的文化挪用,已经形成了一种模式。
最不要脸的是,他们甚至倒打一耙,说中国文化很多是在模仿他们。
就以泡菜为例,韩国号称有千年历史,可中国北魏的《齐民要术》里记载的泡菜制作工艺,比他们的说法早了好几百年。
所以,这次舞蹈抄袭争议,只不过是又一朵“浪花”。
它之所以能激起这么大水花,是因为它触碰了国人越来越强的文化自信和版权意识。
我们不再只是默默生气,而是会大声说出来,用对比、用调侃、用事实去捍卫文化的本源。
![]()
舞蹈诗剧《只此青绿》有一句经典台词:“无名无款,只此一卷。青绿千载,山河无垠。”
真正的文化传承不靠投机取巧,而在发自内心的敬畏与创新。
韩国的《One Dance》或许能骗过评委的眼睛,但骗不过世界的审美。
艺术的核心是灵魂不是外壳,这就是为什么中国网友能淡定地说,“抄得去外形,抄不去内核”。
行业资讯、案例资料、运营干货,精彩不停
更多精彩内容,尽在【广告案例精选】↓↓↓

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.