你是不是也曾经对着日语里各种表示可能性的表达方式发愁过?动词变形、助动词、固定句型……花样多得让人眼花缭乱。别担心,这根本不是你的问题,而是日语这门语言本身就充满了细腻的层次感。今天,我们就来彻底拆解这些“可能性”,让你一次看个明白。
![]()
最基础的可能形:动词的“华丽变身”
说到“能做什么”,很多人第一个想到的就是动词的可能形。没错,这是日语中最直接、最核心的表达方式之一。把一段动词的词尾「る」变成「られる」,比如「食べる」变成「食べられる」;五段动词则把词尾的「う」段假名变成其所在行的「え」段假名,再加「る」,比如「書く」变成「書ける」。
但这里有个巨大的陷阱! 你以为记住变形规则就万事大吉了吗?太天真了。很多初学者会造出“我能理解日语”这样的句子,用上「分かる」的可能形「分かれられる」。大错特错!因为「分かる」这个词本身就已经包含了“能够理解”的意思,它本身就是“可能动词”。你再给它加个可能形,就像给一杯已经满的水继续倒水,只会溢出来,变成语法上的笑话。
所以,记住规则只是第一步,更重要的是理解哪些动词本身就“自带可能性”,哪些需要变形。这需要积累和语感,急不得。
那些不起眼却威力巨大的“小词”
除了动词自己变形,日语里还藏着一些“辅助型”选手,它们看似不起眼,却能精准地表达各种细微的可能性。
首当其冲的就是「ことができる」。这个句型简直是个“万能胶”,理论上可以接在任何动词原形后面,表示“有能力做某事”。当你对动词的可能形没把握时,用它准没错,非常安全、正式。比如「日本語を話すことができます」。但它的缺点也很明显:略显生硬,在口语中频繁使用会显得很不自然,像在念教科书。
![]()
然后就是「得る(うる/える)」。这个词格调一下就上来了。它接在动词连用形(ます形去掉ます)后面,表示“有……的可能性”,多用于书面语或正式场合,表达一种客观的、理论上的可能性。比如「それはあり得る話だ」(那是有可能的事)。它的否定形式「得ない」表示“不可能”,语气非常强烈,比如「あり得ない!」(不可能!/难以置信!)。
别忘了「かもしれない」和「だろう」。它们表示的是“推测的可能性”,相当于“也许”“大概”。「かもしれない」的主观猜测意味更浓,带有一点不确定的忐忑;「だろう」则更倾向于基于某种依据的推测,或者用于委婉地表达自己的观点。“雨が降るかもしれない”和“雨が降るだろう”,前者是你看着阴天心里没底,后者是你看了天气预报后的判断,细微的差别就在其中。
可能性也有“负能量”:表示“不能”的多种面孔
说完了“能”,我们再来看看“不能”。这可不是简单加个「ない」就完事的,里面的门道更深。
最直接的就是可能形的否定式,比如「食べられない」(不能吃)、「行けない」(不能去)。但日语为了不让对话显得太生硬直接,发明了无数种委婉表达“不能”的方式。
「~わけにはいかない」 就是一个典型。它不是物理上或能力上做不到,而是“从情理上、道理上不能这样做”。比如,朋友邀你去玩,但你明天有重要会议,你可以说「行きたいけど、行くわけにはいかないんだ」(我想去,但不能去啊)。这里强调的是外部的约束和情理。
更客气、更给对方留面子的说法是「~かねる」。接在动词连用形后,表示“难以……”“不好意思……”。比如上司提出一个要求,你很难办到,直接说「できません」太生硬,可以说「そのご要望にはお応えしかねます」(您的要求我难以满足)。这是一种非常商务、非常得体的拒绝艺术。
![]()
还有一种,是用「ようがない」或「しかたがない」来表示“没办法”。前者强调没有方法、手段去做(よう=様=方法),比如「連絡の取りようがない」(联系不上,没有联系方式);后者更口语化,表示“无可奈何”,比如「遅れてしまって、仕方ないね」(迟到了,没办法呀)。
看,仅仅是一个“不能”,日语就为你准备了从直接拒绝到委婉推脱,从强调客观无奈到表达主观为难的整套“话术包”。这哪里是在学语法,分明是在学习一种人际交往的微表情管理。
藏在生活细节里的“隐性可能”
我们跳出明确的语法框框,看看那些融入日语血液里的、不直接说“可能”却处处体现可能性的表达。
比如,表示“尝试做某事”的「~てみる」。它本身就隐含了“看看能不能成”的试探性可能。「やってみます」(我试试看),这句话的潜台词是“我不知道能不能成功,但我愿意尝试”。
再比如,表示“终于做到了”的「~ようになる」。它描述的是一个从“不能”到“能”的状态变化过程。「日本語が話せるようになりました」(终于能说日语了)。这个表达里充满了达成目标的成就感和时间积累的故事感,比干巴巴的「話せます」生动得多。
甚至,简单的请求句式「~てもいいですか」(可以……吗?),也是在询问对方“是否允许这种可能性发生”。它构建了一个充满协商和尊重的社交空间。
所以,学习日语的可能性表达,绝不仅仅是记忆规则。它是一场关于如何精确传递心意、如何把握人际距离、如何理解日本文化思维方式的深度旅行。每一个语法点的选择,都折射出说话人的心态、立场与对他人的关照。下次当你想说“可能”的时候,不妨停一秒,想想,此刻你想传达的,究竟是能力、是推测、是许可,还是一种微妙的情感和态度?选对了词,你的日语才真正有了灵魂。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.