没人想到,一首后来响彻全国的战歌,最初只是连队指导员在煤油灯下随手整理的一段誓词。
麻扶摇不是诗人,更不是作词家。
他是志愿军炮1师26团5连的政治指导员,整日面对的不是纸笔,而是行军、动员、整训、思想政治工作。
1950年秋,美军飞机频繁越境,轰炸中国东北边境城市。
安东、辑安等地平民死伤不断,防空警报成了日常。
新生的人民政权尚未站稳脚跟,战火已烧到家门口。
中央作出抗美援朝决策后,大批部队奉命北上。
麻扶摇所在的连队开赴鸭绿江边,列装待命。
部队进入临战状态,士气高涨,但情绪复杂。
有对美帝的愤恨,有对家乡的牵挂,也有对未知战场的紧张。
战士们纷纷递交请战书,表达决心。
这些请战书中反复出现的句子,如“保卫和平,保卫祖国,就是保卫家乡”“打败美帝野心狼”,成了营地最响亮的口号。
作为指导员,麻扶摇要为全连的誓师大会准备发言材料。
10月中旬的某夜,他在昏黄灯光下,把这些战士口中的呐喊整理成一段文字:“雄赳赳,气昂昂,横渡鸭绿江。
保和平,卫祖国,就是保家乡。
中华好儿女,齐心团结紧,抗美援朝鲜,打败美帝野心狼!”
这不是创作。
麻扶摇自己后来多次强调,他只是把战士们的心声记下来而已。
他没学过写歌词,也不懂音律。
当时心里只有一种强烈的冲动——不把这些话说出来,不舒服。
那段文字写完后,很快在连队传开。
团里的《群力报》刊发了,师里的《骨干报》也转载了。
5连一位粗通音律的文化教员给这段话配了简单曲调,在全连教唱。
歌声很快走出5连,在后续入朝部队中流传开来。
新华社随军记者陈伯坚在前线采访中看到这段文字,立即被其力量感打动。
他在一篇战地通讯中引用了它,并做了两处修改:“横渡鸭绿江”改为“跨过鸭绿江”,“中华好儿女”改为“中国好儿女”。
1950年11月26日,《人民日报》发表这篇题为《记中国人民志愿军部队几个战士的谈话》的通讯。
那段誓词被排在标题下方,用大号字体突出显示,标注为“前线部队指战员的强烈呼声”。
这一天,文化部艺术局副局长周巍峙在办公室看到报纸。
他当时正主持全国音乐工作,对抗美援朝题材高度关注。
看到那段文字,他心跳加快,情绪激动。
开会时,旋律在他脑子里反复回响。
他用手在桌下默默打拍子,不到一小时就完成了谱曲。
他把“抗美援朝鲜”简化为“抗美援朝”,以“打败美帝野心狼”为暂定歌名,署名“志愿军战士词,周巍峙曲”,交由《人民日报》发表。
11月30日,新谱曲的歌曲正式刊出。
不久后,《民主青年》杂志以《中国人民志愿军部队战歌》为题刊登此歌。
周巍峙觉得“战歌”二字格外贴切,向总政治部提出更名建议。
经批准,歌曲正式定名为《中国人民志愿军战歌》。
名字一确定,传播速度倍增。
前线战士唱着它冲锋,后方群众唱着它支前。
1951年五一劳动节,全国各大城市的游行队伍中,这首歌成为必唱曲目。
它不再只是一首军歌,而成为全国动员的精神号角。
![]()
1953年,原文化部与全国文联联合举办1949至1953年全国群众歌曲评奖。
从上万首作品中,评出若干一等奖,《中国人民志愿军战歌》名列其中。
颁奖时却出现难题:词作者署名为“志愿军战士”,无具体姓名。
奖状和奖金无法发放。
主办方只得从《人民日报》的原始报道入手,逆向查证。
线索指向麻扶摇所在部队。
此时麻扶摇仍在朝鲜战场作战,对歌曲走红一无所知。
部队政工干部找到他,告知其为词作者。
麻扶摇大感意外。
他反复表示,那些话本就是战士们说的,自己只是记录者。
就算他不写,别人也会写出来。
他拒绝将功劳归于个人。
这种态度并非客套,而是当时基层政工干部的普遍认知——集体意志高于个人表达。
在那个年代,个人署名本就不是创作的主要目的。
后来,经组织确认,麻扶摇被正式列为词作者。
他所在的5连也被命名为“志愿军战歌连”。
这个命名不是象征性的荣誉,而是对历史事实的确认。
1990年,麻扶摇与周巍峙首次见面。
两人此前从未谋面,却因一首歌紧密相连。
他们谈得投机,但话题始终围绕歌曲的来源与传播,而非个人成就。
他们都清楚,这首歌的力量不在词曲技巧,而在其承载的民族意志——保家卫国不是口号,是千万人用血肉践行的信念。
2019年,麻扶摇在北京去世,享年92岁。
他生前给“战歌连”官兵留下一封信,信中写道:战歌是英雄的歌,是那个时代的最强音。
同年,这首歌入选中宣部“庆祝中华人民共和国成立70周年优秀歌曲100首”。
这不是怀旧,而是对历史记忆的制度性确认。
从鸭绿江边的煤油灯下,到全国游行队伍的高唱;从无名誓词到国家认定的经典——这首歌的旅程,本身就是一部微缩的抗美援朝史。
它的每个音符都沾着硝烟味,每个字都来自前线。
麻扶摇从未想过要写歌。
他只是做了政工干部该做的事:把战士想说的话说出来。
而正是这种“说出”,构成了一个时代最真实的回响。
这首歌的传播路径极不寻常。
通常歌曲创作是先有词、再谱曲、后推广。
但《志愿军战歌》是反过来的:先有集体口头表达,再由基层干部整理成文,经记者引用、编辑修改、音乐家谱曲,最终定型为正式作品。
整个过程充满偶然性,却无比真实。
它不是在书斋里构思出来的,而是在行军途中、战壕边上、誓师大会上自然生长出来的。
周巍峙谱曲的速度之快,也说明歌词本身具有极强的节奏感和音乐性。
那些短句、排比、重复,天然适合歌唱。
“雄赳赳,气昂昂”六字,既描摹姿态,又形成韵律。
这种语言不是文人雕琢的结果,而是群众语言的凝练。
当时部队中广泛流传类似口号,如“抗美援朝,保家卫国”“美帝必败,志愿军必胜”等。
麻扶摇所做的,是将这些碎片整合成一首结构完整的“歌”。
值得注意的是,歌曲最初并无固定旋律。
5连文化教员配的曲和周巍峙后来谱的版本不同。
![]()
这说明在正式定稿前,这首歌处于“流动”状态——各地部队根据自己的理解传唱。
这种流动性恰恰证明了它的群众基础。
它不是自上而下推广的宣传品,而是自下而上涌出的心声。
《人民日报》的两次刊登——先是作为通讯引文,后是作为正式歌曲——是转折点。
前者赋予其合法性,后者赋予其传播力。
1950年11月的中国,信息渠道有限,《人民日报》是最高权威的媒体。
能在其头版下方用大号字体刊出一段文字,等同于国家背书。
周巍峙作为文化部官员,敏锐抓住这一信号,迅速完成音乐转化,使文字真正“活”起来。
歌曲定名过程也值得玩味。
“打败美帝野心狼”作为暂定名,带有鲜明的时代情绪。
而“中国人民志愿军战歌”则更具庄重性和身份感。
这一更名不是简单换标签,而是将一首战斗口号提升为军队象征。
从此,它不再只是冲锋时的呐喊,而成为志愿军整体形象的听觉符号。
1953年评奖时的署名困境,暴露出当时对集体创作与个人署名的模糊认知。
官方文件常将群众创作统称为“战士作品”“工农创作”,不强调具体作者。
这既是意识形态要求,也是现实操作——很多作品确实无法溯源到个人。
《志愿军战歌》的特殊性在于,它虽源于集体,但有明确的整理者。
麻扶摇的角色不是创作者,而是“采集者”和“编辑者”。
这在今天看来或许微不足道,但在当时,正是这种基层政工干部的日常工作,构成了意识形态传播的毛细血管。
麻扶摇的谦逊并非个例。
那个年代的许多“作者”都持类似态度。
如《歌唱祖国》的作者王莘,也曾说“歌是人民唱出来的”。
这种观念根植于马克思主义文艺观——文艺来源于人民,服务于人民。
个人只是中介。
今天我们强调版权和署名权,但回看历史,必须理解当时的逻辑。
麻扶摇不争名,不是因为他高尚,而是因为他所处的体系不以个人为中心。
战歌的传播与抗美援朝战争的进程同步。
1950年底至1951年初是志愿军入朝初期,士气最关键。
歌曲在此时出现,恰逢其时。
它用最直白的语言回答了“为什么打仗”——不是为扩张,不是为称霸,而是“保和平,卫祖国,就是保家乡”。
这种逻辑简单却有力,尤其对来自农村的志愿军战士来说,家乡就是祖国,保卫田地、亲人就是保卫国家。
歌词中的“跨过鸭绿江”成为历史性意象。
鸭绿江不是普通河流,而是国境线,是和平与战争的分界。
跨过去,意味着主动迎敌。
这个动作本身就有象征意义。
“雄赳赳,气昂昂”描绘的不是悲壮,而是昂扬。
没有哀怨,没有犹豫,只有坚定。
这种情绪基调,与当时宣传主调完全一致。
周巍峙的谱曲强化了这种情绪。
旋律采用进行曲节奏,四四拍,音域适中,适合群众演唱。
开头两句“雄赳赳,气昂昂”用上行音阶,营造升腾感。
副歌部分“保和平,卫祖国”则用平稳节奏强调核心信息。
![]()
整首歌没有复杂转调,易于记忆传唱。
这种音乐处理,体现专业作曲家对群众歌曲的理解——不是炫技,而是服务传播。
歌曲在全国的普及,离不开组织系统的推动。
工会、青年团、学校、工厂层层传达,要求学唱。
但这不是强制,而是顺应民意。
当时民众对志愿军高度支持,唱战歌成为表达爱国的方式。
1951年五一游行中,这首歌被反复高唱,说明它已融入国家仪式。
从战场到广场,从战士到群众,歌曲完成了空间转换,也完成了意义扩展。
麻扶摇直到战争后期才知自己是词作者。
这种“后知后觉”恰恰说明,歌曲的影响力远超个人预期。
它一旦进入公共领域,就不再属于任何人。
即便后来署名确定,麻扶摇也从未以此谋利或谋名。
他一生低调,转业后在地方工作,很少提及此事。
这种态度,是那一代人的典型写照。
1990年他与周巍峙见面,两人谈的不是版权,不是荣誉,而是歌曲如何被战士接受、如何在前线传唱。
周巍峙曾说,他谱曲时脑子里全是志愿军冲锋的画面。
麻扶摇则回忆,写词时耳边全是战士喊口号的声音。
两人都把创作归因于外部世界,而非内心灵感。
这种解释方式,是历史语境的产物。
2019年麻扶摇去世,多家媒体发文纪念。
报道重点不是“他写了战歌”,而是“他记录了战士的心声”。
这种表述,延续了他本人的立场。
同年歌曲入选“70周年优秀歌曲100首”,评选标准包括历史价值、群众基础、艺术水准。
《志愿军战歌》在这三方面都无可争议。
它或许不够“艺术”,但足够真实;或许不够“精致”,但足够有力。
今天再听这首歌,旋律依然激昂。
但更值得思考的是,它为何能穿越70年岁月?
不是因为技巧高超,而是因为每个字都扎根于真实的历史情境。
那些“保家乡”“打美帝”的话,在1950年不是修辞,是生存需求。
歌曲的力量,来自它与时代的完全同步。
麻扶摇的故事提醒我们,历史中的许多“伟大作品”,最初只是普通人履行职责的副产品。
他不是为青史留名而写,而是为完成一次誓师动员而记。
正因如此,文字才毫无矫饰,直击人心。
在信息爆炸的今天,我们习惯精致包装、刻意设计,反而失去了这种粗粝的真实感。
战歌的诞生过程,也揭示了群众文艺的运作机制。
它不是自上而下的灌输,而是自下而上的提炼。
政工干部、记者、音乐家各司其职,将民间语言转化为国家话语。
这个链条中,每个环节都不可或缺。
麻扶摇采集,陈伯坚传播,周巍峙音乐化,媒体放大,组织推广——共同造就了经典。
歌曲中的“中国好儿女”一词,经陈伯坚修改后更具现代国家意识。
“中华”偏文化,“中国”偏政治实体。
在建国初期,强调“中国”有助于构建新政权的认同。
![]()
这种细微改动,反映当时意识形态的精确性要求。
每一个词都经过斟酌,不是随意替换。
“抗美援朝”四字定型,也体现语言的经济性原则。
原句“抗美援朝鲜”多一字,节奏拖沓。
周巍峙删去“鲜”字,不仅顺口,也突出“朝”作为国家简称的正式性。
这种修改看似微小,实则关键。
群众歌曲必须朗朗上口,否则难以流传。
歌曲传播中,还有一个少被提及的细节:它曾被译成朝鲜语,在朝方部队中传唱。
这说明其影响力超出中方范围,成为中朝联合作战的情感纽带。
虽然原始史料对此记载不多,但志愿军老战士回忆中常有提及。
这种跨国传播,进一步证明其普适性。
麻扶摇所在5连被命名为“志愿军战歌连”,不是荣誉称号,而是历史定位。
部队番号与文化符号绑定,在解放军历史上并不多见。
这说明军方也认可这首歌与该连的起源关系。
命名不是追认,而是确认事实。
回看整个过程,没有一个人刻意要“创作经典”。
麻扶摇整理誓词,陈伯坚引用文字,周巍峙谱曲发表——都是日常工作的一部分。
正是这种“非创作”状态,反而成就了最纯粹的表达。
今天许多主旋律作品追求“感人”“震撼”,却常常流于空洞。
而《志愿军战歌》的力量,恰恰在于它的“不追求”。
歌词中没有英雄主义修辞,没有牺牲颂歌,只有具体目标:“保和平”“卫祖国”“打美帝”。
这种务实语言,符合战争初期的实际需求。
志愿军入朝不是为当英雄,而是为阻止战火蔓延。
歌曲准确传达了这一动机。
“打败美帝野心狼”中的“野心狼”,是当时对帝国主义的标准比喻。
这种形象化语言,便于文化程度不高的群众理解。
狼代表贪婪、凶残,与“美帝”结合,形成鲜明敌我区分。
这种修辞在当时宣传中极为普遍,不是麻扶摇独创,而是时代话语的自然流露。
歌曲的节奏设计也服务于功能。
每句四到六字,短促有力,适合行军时齐唱。
不像抒情歌曲需要悠长旋律,战歌必须匹配步伐。
周巍峙的谱曲完全遵循这一原则,体现他对军事音乐的理解。
麻扶摇晚年很少接受采访。
有记者问他是否后悔没早些署名,他反问:“署名有什么用?
战士们唱的时候,知道是谁写的吗?”
这个问题本身,就是答案。
在集体主义语境中,个人署名本就不重要。
重要的是作品是否发挥了作用。
《志愿军战歌》的作用,远超一首歌的范畴。
它是心理武器,是动员工具,是身份标识。
志愿军唱它,确认自己为何而战;后方群众唱它,表达对前线的支持;国家唱它,宣告捍卫主权的决心。
多重功能叠加,使它成为时代符号。
![]()
今天有人质疑歌词“简单”“口号化”。
但回到1950年,简单才是力量。
面对复杂局势,民众需要清晰答案。
歌曲提供了一种确定性:敌人是谁,我们为何而战,目标是什么。
这种确定性,在动荡年代尤为珍贵。
麻扶摇的故事,也说明历史记忆的建构过程。
一首无名誓词,经媒体、音乐家、官方机构层层确认,最终成为国家记忆。
这个过程不是虚构,而是筛选、提炼、定型。
不是所有战士的口号都能成为战歌,但《志愿军战歌》之所以能,是因为它最集中、最准确地表达了那个时代的集体意志。
歌曲中的每一个字,都能在当时的宣传材料中找到对应。
这不是抄袭,而是语言的共时性。
当整个社会使用相同词汇时,个人表达自然汇入主流。
麻扶摇的价值,在于他及时捕捉并结构化了这些碎片。
周巍峙的谱曲为何成功?
因为他没有“艺术化”歌词,而是让音乐服从文字节奏。
很多作曲家会为了旋律优美而改词,但他完全尊重原文结构。
这种克制,是专业素养的体现,也是对群众语言的尊重。
《人民日报》的两次刊登,构成传播的关键节点。
第一次让它从部队走向全国,第二次让它从文字变成歌曲。
这种媒体干预,是计划经济时代文化传播的典型模式。
没有这种干预,再好的作品也可能湮没。
1953年评奖时找不到作者,反映出当时对著作权的模糊态度。
但正因如此,才更真实——作品属于集体,本就是那个时代的信念。
后来确认麻扶摇为作者,是制度化记忆的需要,而非否定集体性。
麻扶摇与周巍峙的唯一一次见面,没有留下详细记录。
史料只说“一见如知旧”,谈得很投机。
这种留白,反而更显真实。
他们不需要寒暄,因为一首歌已连接彼此70年。
2019年歌曲入选“70周年100首”,评审标准包括历史价值、传唱度、艺术性。
《志愿军战歌》在前两项上无可争议。
艺术性虽非顶尖,但其历史嵌入度极高。
它不是独立艺术品,而是历史事件的一部分。
今天再唱这首歌,旋律依旧,但语境已变。
我们不再面临战火威胁,但歌曲提醒我们:和平不是天然存在的,而是有人用生命争取的。
麻扶摇写词时,想的不是后人如何评价,而是明天如何作战。
这种紧迫感,是歌曲最原始的动力。
从煤油灯下的草稿,到国家经典,这首歌的旅程不可复制。
它属于特定历史时刻,是时代与个体碰撞的产物。
麻扶摇不是天才词人,而是历史的记录者。
他的伟大,在于忠实。
忠实于战士,忠实于时代,忠实于职责。
这或许就是《志愿军战歌》最深的力量:它不完美,但真实;不复杂,但有力;不永恒,但属于那个必须发声的时刻。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.