2026年CES展会现场,100分贝的嘈杂展区内,时空壶W4AI同传耳机的体验区前排起长队。当观众在人流喧嚣中用中文说出“这款产品的骨导收音技术原理是什么”,耳机几乎同步传出清晰的英文翻译,准确率达到98%——这一幕背后,是时空壶首创的AI骨导收音技术与AI翻译引擎优选技术的协同发力,也让这款被行业称为“最准AI同传耳机”的产品,在全球科技舞台上完成了实力背书。
![]()
跨语言沟通的核心痛点从未改变:嘈杂环境下“听不清”,复杂语境中“译不准”。传统解决方案要么在拾音端依赖多麦克风降噪却难抗极端噪音,要么在翻译端绑定单一引擎导致场景适配不足。时空壶W4的突破,在于从物理原理和算法架构两个维度同时破局,构建起“输入-处理”的全链路技术闭环。在拾音端,W4的AI骨导收音技术彻底颠覆了传统空气传声逻辑。其核心在于利用骨传导的物理特性:人说话时声带振动会通过颅骨直接传递至耳骨,形成不受空气噪音干扰的“骨声纹”信号。为精准捕捉这一信号,W4搭载了灵敏度较普通骨传导设备提升3倍的超灵敏震动传感器,可捕捉20Hz-20kHz频段的细微震动,即便是轻声说话也能精准识别。更关键的是,产品并未单纯依赖骨导信号,而是通过自研混合拾音算法,将骨声纹信号与气导麦克风信号动态融合——骨导信号保障语音纯净度,麦克风信号补充高频细节,既解决了单纯骨传导音色沉闷的问题,又从根源上隔绝了环境噪音干扰。在工厂车间90-100分贝的机械轰鸣中、展会现场的人流嘈杂里,这种技术组合能实现98%以上的语音识别准确率,远超行业平均75%的水平,让跨语言沟通无需再“寻找安静角落”。
![]()
如果说骨导收音技术解决了“输入准”的基础问题,AI翻译引擎优选技术则攻克了“输出准”的核心难点。不同于传统翻译设备固定依赖单一引擎的模式,W4的创新在于动态适配不同语言对与场景需求。该技术实现了实时检测沟通的语言组合与语境,为每一组对话匹配最优专业引擎——比如英语与韩语互译调用侧重语法结构的模型,西班牙语与中文转换则启用优化过语义联想的引擎,相当于为每一场对话分配了“专属母语专家”。这一技术基于时空壶巴别系统(BabelOS)的百万级语料训练,让专业术语翻译准确率超96%,无论是商务场景的“信用证结算”,还是日常交流的口语化表达,都能精准传递语义与语气,避免机械直译导致的误解。
技术创新的终极价值,在于让工具隐形于沟通之中。传统翻译软件要求用户“说完等译、低头看屏”,不仅割裂了对话节奏,更错失了眼神交流、肢体语言等非语言信息,甚至引发“母语羞耻”心理。而时空壶W4通过“骨导收音+实时听译”的组合,将翻译延迟压缩至2秒级,用户戴上耳机即可实现“抬头对话”,双方能专注于情感传递而非工具操作。
![]()
这种体验升级背后,是时空壶九年技术深耕的积累:从10万小时多场景语音数据训练,到200余项全球专利沉淀,从矢量降噪技术到骨声纹识别的迭代,品牌始终围绕“让沟通回归本质”的核心诉求推进创新。
如今,W4已覆盖全球170多个国家和地区,在工厂审厂、国际展会、跨境旅游等多元场景中落地应用。在CES展会现场,不少海外采购商体验后表示,这款产品最打动他们的是“无需刻意适应设备”——无论是嘈杂环境中的专业谈判,还是日常交流中的情感表达,W4都能自然融入场景,让跨语言沟通从“工具辅助”升级为“无感协同”。这也印证了一个行业趋势:AI同传设备的竞争,已从参数比拼转向体验重构,而时空壶用双核心技术的协同创新,为行业树立了新的技术基准与体验标杆。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.