2026年元旦假期已到!
一个好消息:今年的法定节假日放假调休天数,比去年增加5天!
此前,国务院办公厅发布了《关于2026年部分节假日安排的通知》,具体安排如下。
Chinese people will have a total of 33 days off during public holidays in 2026 through combined leave and make-up work arrangements, an increase of five days compared with 2025, according to the official schedule released by the State Council.
![]()
据记者梳理,2026年元旦、春节、清明节、劳动节、端午节、中秋节和国庆节,放假调休日期共33天,相比2025年的28天增加5天。
According to the schedule, in 2026, there will be a three-day holiday for New Year's Day from Jan 1 to 3; a nine-day break for the Spring Festival from Feb 15 to 23; a three-day holiday for the Qingming Festival from April 4 to 6; a five-day break for Labor Day from May 1 to 5; a three-day holiday for the Dragon Boat Festival from June 19 to 21; a three-day break for the Mid-Autumn Festival from Sept 25 to 27; and a seven-day holiday for the National Day from Oct 1 to 7.
![]()
来源:央视新闻 中国政府网
跟着China Daily
精读英语新闻
“无痛”学英语,每天20分钟就够!
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.