那天刷到郭德纲说“小心地滑”被人听成“小心地·滑”,我笑了很久,这不是段子里的故事,而是咱们平时说话时常常遇到的语言问题,中文没有强制标点,要靠上下文去理解意思,一不小心就会走偏,警示牌本来是想提醒你别滑倒,结果有人真以为“地”要“滑”,还觉得挺有道理。
![]()
网上这种笑话有很多,都是真实发生的事情,比如餐馆招牌写着“不现杀”,有人念成“不现·杀”,结果吓得不敢进店,还有人把“别研究无线电”看成“别·研究”,顺便连法国人也扯了进去,最逗的是“贴单子”,原本是指贴寻人启事,却被人拆成“贴单·子”,感觉像在发小广告一样,另外还有一句“唇上都可以纹身”,本来是想说嘴唇上面也能做纹身挺时髦,却被误解成对嘴唇的惊讶,实在让人摸不着头脑。
![]()
这些事看着好笑,其实背后挺麻烦的,我们在手机上看短视频,字幕里没有标点符号,大家只能靠脑补去理解,时间一长,看到什么都习惯自己断句,比如官方文件和社区通知,一不小心就被网友当成段子来改,这也不是故意捣乱,就是大家觉得好玩,也觉得那些权威文本该被调侃一下,再加上南北方言不一样,“地瓜”和“红薯”混着叫,更容易让人搞错。
![]()
2022年某地消防公告写了“严禁在楼道停放电动车充电”,有人理解成“禁止在楼道停放、给电动车充电”,跑去投诉说连充电器都不让用,官方只好赶紧修改标点符号,说明语言歧义确实影响老百姓的生活,它会让政策被误解,也会引发争议,现在微博上“断句挑战”话题阅读量好几亿,大家都喜欢玩这个,但玩着玩着,可能就把正经事给带偏了。
![]()
有时候人们对待语言太过随意,这不是说要咬文嚼字,而是该清楚的地方就得表达清楚,否则一个标点就能让一句话变成两个意思,最后吃亏的还是自己。
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.