三 行 诗 · 雾 中 风 景
评委 / 叶紫、流马
11月29日我们推送了美国诗人西尔维娅·普拉斯的诗,读睡借此推出同题三行诗,共收到290余首诗作,最终我们选出10首优胜作品。获奖作者请直接在本文评论区留下快递联系方式,奖品是由后浪文化提供的普拉斯诗选《灰烬里我披着红发升起》,感谢广大读睡诗友的参与。
读睡编辑部
点评:冬天哈一口气,三秒钟见爱的脆弱和珍贵——三行诗,竟也隐隐感觉到爱的“淘气”。
点评:看不见却能感觉到在“横移”的山雾挡在无法入眠的眼睛和黑暗中本就不见的杉林之间——这种“饥饿”感从何而来?是什么质地?要如何消散?
点评:让人联想起北岛那句“风在阅读车辙”,“车辙”似“枝条”,要伸向——或指向何方,历史在雾里:世界的历史、人的历史,看不见,只能听“折断”时的声音。
点评:卞之琳写“你站在桥上看风景,看风景人在楼上看你”——能消除这主客体关系的,恐怕只有遗忘。
![]()
点评:从模糊到清晰,一次冷静、安静而残忍的聚焦——“鱼”是什么?它甚至在这首诗里失去了它的腥味。
![]()
点评:是啊——这“中年的雾”,多平凡、多不可避免:白发,多习以为常的“现实”,突然“拔地而起”,有了“超现实”感;可这雾也让“女儿的建筑”成了“新鲜的”现实。
![]()
点评:胆小鬼的柔软里,也有细腻、可爱的风景,泪或许悲伤,却可以折射光芒。
![]()
点评:雾——我的勇气——让太阳可以被“直视”,那太阳还是太阳吗?我的勇气还是真正的勇气吗?真正的勇气是什么?但愿它不是骗局。
![]()
点评:沉默中,我们才看见彼此,可我们的寒暄声里,将是世界的沉默。
![]()
点评:“移”字精妙,令人想起阿城在《峡谷》里写鹰在高空“移来移去”,距离隔断了“飞”“翱翔”“盘旋”的对鹰的形容力——同理,雾隔断了其他动词对“老者”的形容力,这恐怕就是“老去”的真相。
荐诗 / 叶紫
翻译家,诗人,89年生,男,在杭州
更 多 佳 作
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
加郑艳琼姐姐,带你入读睡群搜诗 / 聊天 / 扩列
第4662夜
守夜人 / 流马
诗作及本平台作品均受著作权法保护
投稿请发表在诗歌维基poemwiki
广告&商务 微信:zhengyq(注明商务合作)
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.