Você está muito preocupado mais com o que passou e com o que será.
Há um ditado que diz: Ontem é história, amanhã é mistério, mas hoje é um presente. Por isso se chama presente.
你患得患失,太在意从前,又太担心将来,有句话说得好:昨天是段历史,明天是个谜团,而今天是天赐的礼物,像珍惜礼物那样珍惜今天。
这是《功夫熊猫》一段哲理台词,葡语版本保留了原文的双关意味,“presente”在葡语中同样既有“礼物”也有“现在”的含义。
以下电影字幕,供参考。
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.